有奖纠错
| 划词

C'est d'ailleurs un copier-collé qui est qu point de départ de l'écriture au clavier de l'une à partir de l'autre.

这不像是复制粘贴那只代表句始,

评价该例句:好评差评指正

Vérifiez les erreurs potentielles de syntaxe, d'orthographe, de grammaire et de ponctuation. Demandez à une personne qualifiée de relire et corriger le document.

检查可能会有句法、拼写、语法以及。找一个厉害人帮你看看再修改一下。

评价该例句:好评差评指正

), le point d’interrogation ( ? ) et les deux points ( : ) : il y a un espace avant et après.

涉及到书名或是对话,也是有差异,译者都要小心处理。

评价该例句:好评差评指正

11- Les deux pages du dimorphe sont tout-à-fait identiques, à la virgule près, si l’on ne s’intéresse qu’ à la séquence des mots et signes de ponctuation.

两个二体诗 都是一样格式,近逗处,如果我们注意到词顺序和。这不像是复制粘贴那只代表句始,

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , , 秉笔直书, 秉承, 秉持, 秉公,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Et deuxième information, on va parler de la ponctuation.

第二点,我要来谈谈标点符号

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va parler des signes que vous devrez écrire aussi.

将讨论也需要写下来的标点符号

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc, voici le nom des signes de ponctuation que vous allez utiliser.

以下将使用的标点符号的名称。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dans les autres, c'est seulement après. - D'accord.

在其他标点符号中,只需在后面空格。好的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les erreurs de grammaire et d'orthographe bien sûr, mais aussi les accents, la ponctuation, etc.

语法和拼写错误当然会受到惩罚,但还有音符、标点符号等。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et c'est vraiment de la ponctuation.

它确实标点符号

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

BIN fait aussi partie des petits mots de ponctuation.

BIN 也标点符号单词的一分。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce dont elle était sûre, en revanche, c’était que le moindre signe de ponctuation était porteur d’une mortelle force de frappe.

但可以肯定,上面的每一个标点符号都具有致命的政治杀伤力。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La poésie moderne renonce souvent au vers, à la rime même à la ponctuation.

现代诗歌常常放弃诗歌、韵律甚至标点符号

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Auteur d'une littérature expérimentale, son roman " Paradis" , par exemple, ne contient aucune ponctuation.

- 实验文学的作者,例如,他的小说“天堂” 标点符号

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

En poésie, par exemple chez Apollinaire ou chez Blaise Cendrars, on commence à écrire sans ponctuation, en associant.

在诗歌中,例如在Apollinaire或Blaise Cendrars中,我开始通过联想来标点符号的写作。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Le remplacement par " cela" ne fonctionne pas, alors il s'agit de l'adjectif possessif ça lequel n'est jamais suivi d'un signe de ponctuation.

用" cela" 来替代行的,所以它主有形容词,后面永远没有标点符号

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Maryse Condé, écrivaine, maître de conférences, femme de point, de mots, qui a su très vite s'impliquer dans le monde, une grande écrivaine.

Maryse Condé,作家,讲师,一位由标点符号和字词组成的女性,很快就在这个世界中倾注自我,一位伟大的作家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Je faisais plusieurs lignes, mais je ne mettais jamais la ponctuation, alors que maintenant, je commence à mettre des virgules, des points.

- 我写了几行, 但我从未使用过标点符号,而现在我开始添加逗号和句点。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Et quand je dis coutumes, se sont des petits avant-goûts de la méga  fiesta qui vont ponctuer tout le mois avant le Réveillon Chinois.

当我说风俗时,这些大型节日的小味道,将在农历新年前夜的整个月中标点符号

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

On choisit une phrase facile à retenir avec une majuscule, un chiffre et si possible un caractère spécial comme un accent ou un signe de ponctuation.

选择一个易于记忆的句子,括大写字母,数字,如果可能的话,还可以使用特殊字符,如重音符号或标点符号

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Ponctuation moderne et justement des signes de ponctuation classique ou la nouvelle démonstration – s’il en faut – de cette chimie séculaire où rien ne se perd, rien ne se crée, mais tout se transforme.

现代标点符号和精确的经典标点符号或这种古老化学的新演示 - 如有必要 - 没有任何东西丢失,没有创造任何东西,但一切都被改变了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柄国, 柄果草科, 柄裸藻属, 柄舌, 柄糖虾属, 柄细菌科, 柄细菌属, 柄眼螺属, 柄政, 柄状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接