Le premier aspect correspond au caractère subjectif de l'impartialité et le second au caractère objectif.
第一个方面相当于秉公办案的主观特性,第二个方面相当于其客观特性。
Le premier aspect correspond au caractère subjectif de l'impartialité et le second au caractère objectif.
第一个方面相当于秉公办案的主观特性,第二个方面相当于其客观特性。
Le comportement et la conduite du juge doivent réaffirmer la confiance du public dans l'intégrité de l'appareil judiciaire.
法官的为与,须让人民确信司法机关能秉公持正。
34.3 Tous les fonctionnaires municipaux exercent leurs fonctions en toute impartialité et équité, conformément aux lois applicables.
3 所有市镇公务员都应秉公任务,确实遵适用法律并依法而为。
« Je déclare solennellement que j'accomplirai ma tâche avec dévouement, en toute impartialité et en respectant pleinement le secret professionnel. »
“本人郑重宣誓,我将秉公竭诚地职务并严格遵保密的义务。”
Le refus injustifié de l'employeur d'accorder le congé prévu sera considéré comme un acte d'hostilité comparable au licenciement.
规定给予该假期的工作人员如果不秉公办,将会被认为是违反职权,而被辞退。
Association des grands corps de style et honnête, impartial, scientifique et organisationnel paramètres, il ya une fissure équipe du personnel.
协会领导班子作风正派、秉公办事、组织机构设置科学,有一支精干的工作人员队伍。
4 L'organe directeur, ses commissions et la direction du secrétariat doivent faire preuve de probité dans l'exercice de leurs fonctions.
4 事机构、委员会管层人员在活动中应表现出秉公办事。
4 L'organe directeur de l'entité, ses commissions et la direction du secrétariat font preuve de probité dans l'exercice de leurs fonctions.
4 联合国实体的事机构、委员会管层应表现出秉公办事。
« Je déclare solennellement que j'exercerai mes fonctions d'interprète avec loyauté, impartialité et conscience, et en respectant pleinement la règle de confidentialité. »
“本文郑重宣誓,我将秉公竭诚、尽忠职地履口译员的职责,并充分遵保密的义务。”
Les agents publics doivent veiller à s'acquitter correctement, efficacement et de façon intègre de leurs devoirs et fonctions, conformément à la loi ou aux règles administratives.
公职人员应保证根据法律或政政策切实有效地履其职责职能,做到秉公办事。
Ses projets pour la Cour garantiront non seulement que celle-ci rendra la justice mais aussi qu'elle contribuera à la paix et à la réconciliation après les conflits armées.
他的法院蓝图将确保法院不仅秉公办案,而且推动武装冲突后的平与解。
Un arbitre ou un tribunal ne doit pas être empêché de jouer le rôle d'intermédiaire, si les parties préfèrent un compromis à une décision judiciaire sur le fond.
如果当事人决定达成妥协,而不是由法院秉公判决,则不应阻止仲裁员或法院担任调解人。
Les agents publics doivent veiller à s'acquitter correctement et efficacement de leurs devoirs et fonctions, conformément à la loi ou aux règles administratives, et ce en toute intégrité.
公职人员应保证根据法律或政政策切实有效地履其职责职能,做到秉公办事。
Il sera important de faire connaître notre intention de procéder de manière impartiale et de désamorcer les tensions résultant de l'intérêt exclusif porté par médias au charnier de Dasht-e-Leily.
须表明我们秉公办事的意图,并缓媒介专门集中关注达什特雷利墓地而造成的紧张局势。
Aux termes de l'article 11 du Statut, tout membre du Tribunal doit, avant d'entrer en fonctions, prendre l'engagement solennel d'exercer ses attributions en pleine impartialité et en toute conscience.
依照《规约》第11条的规定,法庭每一法官在就职前应庄严宣誓,表示将秉公竭诚使职权。
Aux termes de l'article 11 du Statut, tout membre du Tribunal doit, avant d'entrer en fonction, prendre l'engagement solennel d'exercer ses attributions en pleine impartialité et en toute conscience.
依照《规约》第十一条的规定,法庭每一法官在就职前应庄严宣誓,表示将秉公竭诚使职权。
En vertu de l'article 11 du Statut, tout membre du Tribunal doit, avant d'entrer en fonctions, prendre l'engagement solennel d'exercer ses attributions en pleine impartialité et en toute conscience.
依照《规约》第十一条的规定,法庭每一法官在就职前应庄严宣誓,表示将秉公竭诚使职权。
Étant donné la faiblesse du système judiciaire et le manque de confiance dans son impartialité, les plaintes officielles contre les auteurs de violations sont très rares et restent sans suite.
由于司法制度软弱无力,而且公众不相信司法机关能够秉公法,因此,几乎没有人对犯罪者正式提起诉讼,即使有人提起诉讼,也无法胜诉。
Il a été mis au point pour favoriser la transparence de l'administration en mettant fin aux retards injustifiés ou en prévenant l'arbitraire des fonctionnaires dans le traitement des affaires civiles.
建立OPEN系统是为实现市政透明,防止公务员不要的延误或不秉公处民政事务。
Aux termes de l'article 11 du Statut, tout membre du Tribunal doit, avant de prendre ses fonctions, prendre l'engagement solennel d'exercer ses attributions en pleine impartialité et en toute conscience.
依照《规约》第十一条的规定,法庭每一法官在就职前应庄严宣誓,表示将秉公竭诚使职权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。