1.J'ai lu le livre que je venais d'acheter.
1.我已经读了我前刚刚买来的书。
2.Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
2.因为,前所有输入人造血的尝试均以失败告。
3.Un cabinet donc maintenant complètement légitimé, puisqu’il avait auparavant obtenu la confiance des sénateurs.
3.前赢得参议员们信任后,政府如今已完全合法化。
4.Ce raisonnement a déjà été appliqué précédemment par le Comité.
4.小组前已采用这个逻辑。
5.Les Philippines ont présenté une actualisation de leur rapport précédent.
5.菲律宾提交了其前呈件的更新。
6.La Croatie a actualisé son précédent rapport.
6.克罗地亚更新了前呈件。
7.Les Philippines ont présenté une version actualisée de leur précédent rapport.
7.菲律宾对前的告做出了更新。
8.Les judicieuses déclarations présentées jusqu'à présent nous ont grandement éclairés.
8.前的深刻发言使我们很受启发。
9.L'Algérie a présenté une actualisation de son précédent rapport.
9.阿尔及利亚提交了其前呈件的更新。
10.Le Royaume-Uni a présenté une version actualisée de son précédent rapport.
10.联合王国对前告做出了更新。
11.Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.
11.这是罗马教皇首次开口允许了的使用,前梵蒂冈一直对于嘘声不已。
12.Une grande première, puisque qu'aucun président français n'avait encore été papa pendant son mandat !
12.总之这是一条重要头条,因为前从来没有哪位法国总统他的任期里当爸爸的!
13.Auparavant, nous nous étions mis d'accord ad referendum sur différents éléments.
13.前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
14.Les auteurs avaient été antérieurement reconnus coupables à plusieurs reprises d'actes de violence.
14.撰文人前曾多次被裁定犯有暴力罪行。
15.Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.
15.本协议为前各项协议的延伸和补充。
16.Elle a été émise bien des années avant.
16.它早前许多年就已发起了。
17.Ces organisations avaient comblé les lacunes qu'il y avait dans la gestion des pêches.
17.这些组织将弥补渔业管理方面前存的缺口。
18.Auparavant, ces montants n'apparaissaient que dans les notes se rapportant aux états financiers.
18.这类负债前只财务表附注中披露。
19.La Croatie a présenté une version actualisée de son précédent rapport.
19.克罗地亚对前的告做出了更新。
20.Mon collègue, M. Otunnu, a fait écho à ces paroles un peu plus tôt.
20.我的同事奥图努先生前响应了这些说法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Quels sont les antécédents de ces adolescents ?
这些青少年此前都有些什么经历呢?
2.Avant, c'était un lieu verrouillé par les troupes de Bachar el-Assad.
此前,这里是巴沙尔·阿萨德军队封锁地方。
3.Homme : Ça ne veut pas dire que c'était mieux avant.
这也不能说明此前更好啊。
4.Ils ont découvert qu'il s'agissait du Nepetalactol, un composé déjà identifié mais peu étudié.
最终,他们发现是Nepetalactol,一种此前已被鉴定但研究较少化合物。
5.Or on ignorait jusqu'à présent quel mécanisme était à l'origine de ce comportement.
然而,人们此前对这一行为背后机制知之甚少。
6.Les vents, qui s'étaient calmés, devraient repartir de plus belles et attiser à nouveau les flammes.
预计此前已平静下来强风将再刮起,并再火势。
7.Clement Ader avait auparavant réalisé le premier vol motorisé et auto propulsé, mais non contrôlé.
克莱门特·阿德(Clement Ader)此前曾进行过第一力和自行式飞行,但没有能够控制。
8.À chaque nouvelle salle, on découvre des tableaux, des sculptures, des objets d’art que l’on ne connaissait pas.
每到一处大厅,人们都会见到此前并不知晓画作、雕塑和艺术品。
9.Du coup les élections, divisions et renversements qui jusque-là empêchaient les politiciens de s'engager pour Dreyfus se sont arrêtés.
因此,此前一直阻碍政治家们支持德雷福斯选举、分裂和政变已经停止。
10.Un peu plus tôt, des tirs ont transpercé la porte d'entrée.
此前,前门遭到枪击。机翻
11.Auparavant, un incendie s'était déclaré au palais de justice.
此前,法院发生火灾。机翻
12.Auparavant, il était question de 4 millions de tonnes.
此前约为400万吨。机翻
13.Le sérum de Castel connaissait, tout d'un coup, des séries de réussites qui lui avaient été refusées jusque là.
卡斯特尔血清陡然获得一系列疗效,而此前却得不到这类疗效。
14.En 2008, l'équipe d'Olivier Lambert fait une découverte incroyable: le crâne d'un cachalot géant, inconnu jusqu'alors.
2008年,Olivier Lambert团队有了一个惊人发现:此前从未被发现巨大抹香鲸颅骨。
15.Il était, auparavant, ambassadeur de Russie au Canada.
此前曾担任俄罗斯驻加拿大大使。机翻
16.Des rhinocéros jusque-là tués pour leurs cornes.
此前犀牛因犀牛角而被猎杀。机翻
17.Il est également inférieur aux prévisions antérieures de l'OMC concernant cette année.
这也低于WTO此前对今年预测。机翻
18.Auparavant, elle était ministre nigérian de l'Environnement.
此前,她是尼日利亚环境部长。机翻
19.Auparavant, l'agricultrice et sa famille étaient proches de la faillite.
此前,这位农民和她家人濒临破产。机翻
20.Des drones ukrainiens avaient auparavant repéré les lieux.
乌克兰无人机此前发现了这一场景。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释