有奖纠错
| 划词

Nouveauté cette année, les marcheurs seront également de l’événement.

今年将有一个新看点——步行者也将参与到活动中来。

评价该例句:好评差评指正

Les marcheurs ralentissent le pas.

步行者放慢了步子。

评价该例句:好评差评指正

En outre, de nouveaux points de passage ont été ajoutés pour les piétons et les véhicules israéliens et palestiniens, ainsi que pour le transfert de marchandises.

此外,以色列和巴勒斯坦的步行者和车辆,以及运输货物增加了新的穿越点。

评价该例句:好评差评指正

(Québec) C'est dans une chaleur humide et sous un ciel nuageux que les marcheurs et les cyclistes du quatrième 24 heures du Lac-Beauport ont complété leur défi hier après-midi.

(于魁北克)昨天下午,在湿热多云的天下,步行者和车手们终于完成了第四届美港湖24小时活动的旅程。

评价该例句:好评差评指正

La première priorité consiste à éliminer les subventions publiques profitant de manière disproportionnée aux automobilistes privés à revenu élevé, au détriment des passagers des systèmes de transport public, des piétons et des cyclistes aux ressources plus modestes.

第一项优先措施是取消政府补,因这种补有利于驾车旅行的收入很高的私人,而不利于收入较低的公共交通乘客、步行者以及骑自行车的人。

评价该例句:好评差评指正

Dans des pays comme l'Inde, le nombre de victimes d'accidents de la circulation à bord d'automobiles ne dépasse pas 5 %. Les usagers de la route les plus vulnérables restent les enfants et les personnes âgées se déplaçant à pied, les cyclistes et les motocyclistes.

在印度这样的国家,交通事故中只有5%乘车者死亡,儿童和老年步行者、骑自行车的人和驾车者仍是使用道路的人中最易受害的。

评价该例句:好评差评指正

Le point de contrôle d'Abou Houli-Gush Qatif, un point de contrôle permanent situé dans le sud de la bande de Gaza, était officiellement ouvert de 6 heures à 20 heures, et le passage à bord de véhicules particuliers, dans des charrettes tirées par des ânes ou à pied était interdit.

Abu Houli-Gush Qatif过境点是加沙地带南部的一个常设过境点,该过境点每天早上6点到晚上20时正式开放,禁止乘坐私人车辆、驴车和步行者通过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


班期, 班丘疹, 班师, 班图, 班图人的, 班图斯坦, 班图语系, 班图族的, 班务会, 班线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dis-moi dix mots

C'est une neige subtile qui accompagne le promeneur.

伴随的是一场小雪。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Chaque année des promeneurs et des pêcheurs à pieds se font piéger.

年都有和岸边垂钓者被困。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le gaulois " cingo" , " marcher" , lui va désigner à la fois le marcheur et le fantassin.

高卢语“cingo”,“走路”,将同时指定兵。

评价该例句:好评差评指正
TV5选(视频版)2022年合集

Ici les promeneurs font vœux de discrétion.

在这里,发誓谨慎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il donne le vertige à certains promeneurs.

- 它使一些头晕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une vingtaine de massifs ont été fermés aux promeneurs.

大约十座山丘已对关闭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les promeneurs qui s'approchent sont immédiatement sommés de s'éloigner.

接近的会立即被命令离开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Sécuriser les chasseurs mais aussi les promeneurs et les villages alentour.

- 保护猎边村庄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ces promeneurs tentent de se réfugier sous cet auvent.

这些试图在这个遮阳篷下避难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Comme chaque année, les marcheurs sont nombreux à entamer ce chemin.

年一样,许多开始了这条路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Cet afflux de promeneurs profite aux professionnels du tourisme.

的涌入有利于旅游专业士。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Alors, les promeneurs profitent du paysage.

所以,喜欢风景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La cohabitation avec les promeneurs est loin d'être simple.

同居远非简单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour certains promeneurs, le rappel était nécessaire.

- 对于一些来说,提醒是必要的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Cette application, les promeneurs rencontrés la jugent utile.

我们遇到的发现这个应用程序很有用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Quelques promeneurs viennent scruter l'horizon déjà inquiets.

几个来到地平线上,已经很担心了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'air est suffocant, quelques promeneurs partent à la recherche d'une bouffée de fraîcheur.

空气令窒息,一些去寻找新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est une promeneuse qui a découvert le 1er colis dimanche matin.

- 日早上,一名发现了第一个包裹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Jusqu'à 41 degrés au soleil, de quoi décourager les promeneurs.

阳光下高达 41 度,足以让望而却

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'un des promeneurs montre même les traces de plomb laissées sur son corps.

- 其中一名甚至展示了他身上留下的铅痕迹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 颁布, 颁布(法令), 颁布法令, 颁布一项法律, 颁赐, 颁发, 颁发护照, 颁发奖章, 颁发命令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接