有奖纠错
| 划词

La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.

目前,在美国本土的的人数略高于在的人数。

评价该例句:好评差评指正

L'existence à Porto Rico d'un grand jury restreint gravement les libertés civiles portoricaines.

设立大陪审团的制度严重限制了公民的自由。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis appliquent à Porto Rico et aux Portoricains la clause territoriale de leur Constitution.

“美国将人置于其宪法的`领土条款'下。

评价该例句:好评差评指正

Décide de rester saisi de la question de Porto Rico.

决定继续审查问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.

美国也承担防卫的责任。

评价该例句:好评差评指正

Porto Rico estime que ce ne sont que d'hypocrites prétextes.

人认为些说法虚伪透顶。

评价该例句:好评差评指正

Porto Rico ne peut demeurer patient pendant encore un siècle.

不能再忍耐一个世纪了。

评价该例句:好评差评指正

Les Portoricains sont prêts à participer à cette lutte.

人随时准备开战斗。

评价该例句:好评差评指正

Porto Rico ne peut attendre encore un siècle.

不可能再等一个世纪。

评价该例句:好评差评指正

Elle a l'obligation d'assurer l'émancipation de Porto Rico.

联合国有义务保证获得解放。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple portoricain a à plusieurs reprises rejeté l'option de l'indépendance.

人民次反对独立一选择方案。

评价该例句:好评差评指正

Les Portoricains souhaitent surtout entrer dans l'Union.

人基本上赞成取得州地位。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui passe pour des élections à Porto Rico appelle aussi des questions.

的选举程序也应该受到质疑。

评价该例句:好评差评指正

Tel est l'avenir que les États-Unis offrent à Porto Rico.

美国对的前途一无可取。

评价该例句:好评差评指正

À Porto Rico, la répression est de plus en plus ouverte.

镇压行为更加公开化。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une atteinte au droit de Porto Rico de disposer de lui-même.

是对自决权的侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs d'entre eux ont été emprisonnés dans la prison fédérale de Porto Rico.

人被监禁在的联邦监狱。

评价该例句:好评差评指正

Le Parti indépendantiste (PIP) a conservé l'unique siège qu'il occupait dans les deux chambres.

独立党在两院各占1席。

评价该例句:好评差评指正

Porto Rico bénéficie actuellement du statut d'État libre associé aux États-Unis.

目前维持与美国的自由邦地位。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies sont en mesure d'assurer la libération de Porto Rico.

联合国可以而且应该确保的自由。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


断绝外交关系, 断绝往来, 断绝与, 断开, 断开 [医] 使脱位, 断开的, 断开焊点, 断开脉冲, 断口, 断口形貌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Du kir ou du porto. Nathalie, qu'est-ce que tu prends ?

的基尔酒。娜塔莉,你喝点什么?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il s'agit d'une zone qui relie l'archipel des Bermudes, Miami et Porto Rico.

这是一个连接百慕大群岛、迈阿密和的区域。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et bien pour le savoir, Dieu soit béni, Il faut aller à Porto Rico.

为了知道这一点,感谢上帝,我们必须去

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Reste qu'à Porto Rico, il y a aussi des lois fiscales très sympas pour les riches.

不过,在,也存在一些对富人非常有利的税法。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Porto Rico, C'est ici, entre la Guadeloupe et Cuba.

,就是这里,位于瓜德罗普岛和古巴之间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20176

L’île de Porto Rico veut être rattachée aux Etats-Unis.

岛想依附于美国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

Le gouverneur de Porto-Rico appelle les habitants à se mettre à l'abri.

州长呼吁居民避难。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20197

La pression s’accentue sur le gouverneur de Porto Rico.

州长的压力越来越大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20201

Un scandale à Porto Rico autour d'une aide d'urgence qui n'a pas été utilisée.

围绕未使用的紧急援助的丑闻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

Porto-Rico a été placé en état d'alerte ouragan.

已进入飓风警报。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201510

Il reliait Jackson ville en Floride, à San Juan, à Porto Rico.

它连接佛罗里达州的杰克逊维尔和的圣胡安。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20185

En septembre dernier l’ouragan maria faisait de nombreux dégâts, dévastait l’île américaine de Porto Rico.

,飓风玛丽亚造成了很大的破坏,摧毁了美国的岛。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, sous tutelle américaine, l'autre partie des îles Vierges et Porto Rico.

最后,在美国的托管下,维尔京群岛和的另一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20197

Direction Porto Rico où la démission du gouverneur ne met pas fin à la crise politique.

方向州长的辞职并没有结束政治危机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

RR : Fiona s'est renforcée à l'approche de l'île de Porto Rico.

RR:菲奥娜在接近岛时变得更加坚强。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20179

Maria continue d'avancer dans les Caraïbes. Après avoir très durement frappé Porto Rico, l'ouragan devrait épargner la République dominicaine.

玛丽亚继续在加勒比地区前进。在对造成非常严重的打击之后,预计飓风将使米尼加共和国幸免于难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

La tempête tropicale Fiona a donc traversé la Guadeloupe la nuit dernière avant de prendre la direction de Porto Rico.

因此,热带风暴菲奥娜昨晚穿过瓜德罗普岛,然后前往

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je me suis rendu dans le quartier portoricain, j’ai parlé à tous mes indics, il n’y a aucune trace de votre petite.

我还去了街区,和所有的线人都谈了谈,但他们都没有见过您的女儿。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Du coup, il y a plein de riches qui viennent s'y installer, comme par exemple Andy Hildebrandt, le monsieur qui a inventé l'autotune.

因此,有许富人选择搬到定居,比如安迪·希尔德布兰特(Andy Hildebrandt),他就是一个很好的例子,这位先生是自动调音(Auto-Tune)的发明者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20179

ZK Les Etats-Unis, avec ce message important de Donald Trump en faveur de Porto Rico, sinistrée après le passage de l'ouragan Maria.

美国,从唐纳德·特朗普的这一重要信息,有利于,灾难后,飓风玛丽亚通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


断码, 断煤气, 断面, 断面收缩系数, 断面图, 断奶, 断奶期, 断念, 断片, 断七,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接