Le courant de l'histoire est irrésistible.
历史潮流是可抗拒的。
Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.
喇叭裤是八十年代的潮流。
La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.
当前驳发潮流正风靡世界。
Conformément à la production client, suivre de près l'évolution du marché.
根据客户要求生产,紧跟市场潮流。
L'histoire est dominée par un courant, et ce courant débouche sur la liberté.
历史有历史的潮流,这一潮流走向自由。
En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.
按照潮流趋势,用自己的风格。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.
世界上没有任何力量能阻挡革的潮流。
Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.
这时候纳布正和潮流激烈地搏斗。
Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.
公司地创新产品、领导潮流为宗旨。
En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.
期在高科技的发展潮流中,贡献一份心力。
Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.
美国时尚摄影师Yu Tsai从来追逐大众潮流。
La poursuite de haute qualité et de mode tendance de nos affaires.
追求时尚潮流和高品质是我们公司经营的宗旨。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.
凡是能引领时代潮流的装饰物我们予考虑。
Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.
具有一种引领同类产品新潮流的感觉与全新理念。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
色列继续占领违反历史潮流。
Pareils actes vont à contre-courant de notre époque.
这种行为是逆我们时代潮流的。
Leurs diasporas respectives ont inondé le monde entier de leurs immenses talents.
其移民潮流巨大才华泽及世界。
Voyons donc comment les prendre en compte tous les deux.
这就要看这两个潮流如何加协调。
La crise financière actuelle a inversé la tendance.
目前的金融危机已改变了潮流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Confortable, mais très fashion et très trendy.
舒适,但非常时尚和潮流。
Le premier courant dans le football moderne.
第一种潮流即代足球。
Ça marche un peu par mode.
这有点取决于潮流。
Mais le fauvisme c’est tendance. C'est pas branché, mon pauvre!
野兽派就是潮流 你落伍了兄弟!
Phénomène de mode ou phénomène de société ?
这是一个潮流象还是一个社会状呢?
D'abord, c'est très cher de s'habiller à la mode.
首先,跟着潮流穿衣服很贵。
La Doc défile au pied des tops et attire une clientèle branchée.
特们穿着马丁靴走秀,吸引了潮流客户。
Une mode qui a été suivie ensuite dans toutes les cours européennes.
随后,欧洲所有王室都追随这一潮流。
Un autre courant témoigne particulièrement des préoccupations d'avant guerre.
另一个潮流特别表明了战前。
Regardez l'expérience, je pense que je vais lancer une nouvelle tendance.
看看这段经历,我想我要开创一个新潮流。
Elle représente tout ce que j'aime dans la culture camp et la culture queer.
它代表了我露营文化和潮流文化中所喜爱一切。
La France a besoin de mouvement. Elle a besoin d’actions. Elle a aussi besoin d’engagement.
法国需要潮流引导。需要行动。同时也需要积极参与。
Je feuillète aussi des magasines et des magasines féminins pour connaître la nouvelle mode.
我翻阅杂志以及女性杂志以了解新时尚(潮流)。
Les fabricants d'appareils ménagers surfent, aujourd'hui, sur la vague du fait-maison.
家用电器制造商正顺着家庭手作潮流。
Une harmonie voulue à contre-sens est souvent plus onéreuse qu’une guerre.
违反潮流,倒转去寻求和洽,往往比进行战争更为棘手。
Et puis, le magasin Les Garçons Chics, rue Jean Jaurès.
接下来,潮流男孩商店,Jean Jaurès大街。
Donc, je préférerais me payer un tailleur vintage Saint-Laurent plutôt qu'une pièce dernier cri.
所以,相较于一件潮流新款,我更愿意买一件圣罗兰复古套装。
Ces quatre garçons dans le vent lui rappellent sa jeunesse.
这四个处于潮流中心男孩让她想起了自己年轻时代。
Aujourd'hui tu rajoute juste une grosse paire de lunette et c'est tendance.
如今,你只要再加上一副大框眼镜,那就是潮流了啊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释