有奖纠错
| 划词

Les arguments techniques et économiques sur les nouveaux ouvrages hydrotechniques construits dans les bassins des fleuves transfrontières doivent faire l'objet d'analyses obligatoires objectives par des sociétés d'audit internationales indépendantes.

在跨界河流流域新建水电工程的技术依据和经济理,务独立的国际审计机构客观加以分

评价该例句:好评差评指正

Les principales solutions recensées en matière d'adaptation pour le secteur national de l'eau comprennent l'adoption de mesures d'économies d'eau, telles que la construction de réservoirs; le renforcement de l'efficience des systèmes de gestion de l'eau et d'irrigation existants; la mise au point de nouvelles techniques dans le domaine du génie hydroélectrique; l'amélioration des systèmes d'alerte avancée et des observations.

为国家水行业确定主的适应方推出节水措施,如修建水库;提高现有水资源管理系统和灌溉系统的效率;开发新的水电工技术;并改进预警系统和观测结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


liquéfiant, liquéfier, liquescence, liquette, liqueur, liquidable, liquidambar, liquidateur, liquidatif, liquidation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接