有奖纠错
| 划词

La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .

多亏了美国通信全球电视得以实现。

评价该例句:好评差评指正

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

随着到来,电视台也得到稳

评价该例句:好评差评指正

On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.

有线电视数量为66家,另外有74家电视台和47家广播电台通过节目。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que les radios régionales se mettent à l'écoute des femmes et des jeunes filles en milieu rural, la chaîne de la télévision, canal 7 qui est diffusée par satellite, consacre deux émissions hebdomadaires aux femmes émigrées.

地方电台注意倾听农村妇女和女青年呼声,采用电视第7频道每周播放移民妇女专题节目。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux innovations et aux progrès scientifiques, aux technologies de l'information ainsi qu'aux transmissions de télévision par satellite, le monde entier voit, entend et vit les actes d'agression sanglants et les tueries qui ne cessent d'être perpétrées contre tous les Palestiniens.

科学革新和发展、信息技术以及电视使全世界看到、听到和亲身感受到对属于巴勒斯坦一切进行血惺侵略行为和不断谋杀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


渎神的(人), 渎神的话, 渎神者, 渎圣, 渎圣的, 渎圣的行为, 渎圣者, 渎圣罪, 渎职, 渎职的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Monsieur: C'est entendu, ils rendent de grands services: grâce à eux on peut photographier toute la terre, on peut retransmettre en mondovision les actualités importantes.

这是肯定星提供大量服务:们能借助他们拍下照片,能在电视上通过星转播重要新闻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


犊皮纸版本, 犊子, , , 黩武, 黩武的/好战分子, 黩武主义, 髑髅, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接