有奖纠错
| 划词

Parmi d'autres indicateurs de l'effondrement des services de prévention en Cisjordanie figurent, en particulier, l'augmentation du taux de mortinatalité et des insuffisances pondérales à la naissance; l'enregistrement tardif et un recours irrégulier, par les femmes enceintes, aux soins prénatals; l'accroissement des taux d'anémie (indicateur de la détérioration de l'état nutritionnel) et une diminution du suivi, par les prestataires de services médicaux, des personnes atteintes de maladies non transmissibles, telles que le diabète, accompagnée d'une baisse des taux de contrôle.

特别是西防性服务受破坏其他迹象还包括:死胎率和胎儿出生体重降低率增加;孕妇产前照顾记拖迟和不能定期就诊;贫血率增加(营养状况恶化指标)以及罹患非传染疾如糖尿后续求医数下降,因而控制率亦随之下降。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的, 不偏袒, 不平, 不平常, 不平的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Zhang Xiang venait à peine de reposer le combiné que le téléphone sonna à nouveau : c'était le médecin du dixième étage souterrain qui lui indiqua que l'état du malade avait empiré et qu'il était maintenant en état de choc.

张翔刚放下电又响了,是地下医生打来病人病情急剧恶化,现在已处于休克状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生, 不轻易称赞, 不轻易称赞的, 不轻易夸奖, 不清楚的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接