Il était épileptique, et n'avait reçu aucun traitement depuis qu'il était détenu.
他有癫痫症,自被拘留后没有到任何医治。
Il est indiqué dans le Plan national pour la santé mentale que les consultations pour des problèmes de santé mentale, en particulier pour dépression, épilepsie (avec ses problèmes psychosociaux) et alcoolisme, sont de plus en plus fréquentes.
国家健康计划表明,因健康问题,尤其是抑郁、癫痫伴随问题及其酒精中毒问题就疹的情况越来越常见。
Elle avait été victime d'une crise d'épilepsie et peut-être avait-elle dans sa confusion porté des accusations contre son mari; pendant ses crises, elle déclarait des choses bizarres, dont elle ne se souvenait pas une fois la crise passée.
她癫痫发作,也许在头脑不清醒时对她的丈夫提出了指控;在癫痫发作时,她说了很奇怪的话,这些话她后来都不记了。
Des mesures doivent être prises en particulier pour éliminer les préjugés, les superstitions ou les croyances concernant les personnes souffrant d'un handicap, par exemple lorsque l'épilepsie est considérée comme une forme de possession de l'esprit ou lorsqu'un enfant souffrant d'un handicap est considéré comme un châtiment infligé à la famille.
具体而言,应采取措施消除对残疾人的偏见或迷信想法,例如,有人认为癫痫是因为鬼怪缠身,残疾儿童是对家庭的一种惩罚等等。
La problématique des maladies mentales tient au fait qu'au moins 20 % des Mexicains sont atteints au cours de leur vie d'un trouble mental : : quatre millions d'adultes souffrent de dépression, 500 000 de schizophrénie et un million d'épilepsie, et 10 % des personnes âgées de plus de 65 ans souffrent de démence.
健康是一大问题,因为至少五分之一的墨西哥人在其一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年人有抑郁症;50万人有精神分裂症;100万人有癫痫症,10%年满65周岁的老年人有痴呆病。
Cette dernière a témoigné devant le juge en présence de Mustafa Goekce (bien qu'ayant été informée de ses droits) qu'elle ferait tout son possible pour que la famille ne soit pas séparée, que Mustafa Goekce avait une très bonne relation avec les enfants et qu'il l'aidait dans la tenue du foyer parce qu'elle était épileptique.
尽管事先向她说明了她的权利,但当Mustafa Goekce的面,她在法官面前作证说,她要尽一切努力使家庭团聚,并说Mustafa Goekce与孩子的关系很好,因为她有癫痫还帮助她做家务。
Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.
例如,其中包括同时有多种缺陷的学生、被医生诊断为有孤独症或具有孤独证特点的学生、表现出较严重形式的轻微精神失调的学生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、过敏等)的学生、有学习障碍和行为混乱的学生、来自不利的社会文化环境的学生。
La source a fourni un certificat médical établi par le médecin de la prison centrale de Damas qui confirme que Joseph Amine Houeiss est épileptique et le Gouvernement a informé le Groupe de travail que les autorités compétentes vérifient actuellement cette allégation et que les résultats connus, le Groupe de travail sera informé dans les plus brefs délais.
来文提交人提供了由大马士革中央监狱医生签名的一份医疗证明,证实Joseph Amine Houeiss有癫痫,而该国政府知会工作组,有关当局正在调查这一说法,一旦有了结果将迅速告知工作组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。