有奖纠错
| 划词

Le tigre aussi a besoin de sommeil.

老虎也有打瞌睡候。

评价该例句:好评差评指正

Il ne dormait pas, mais plutôt sommeillait.

他不在睡觉, 而在打瞌睡

评价该例句:好评差评指正

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有的效力,据人扰乱瞌睡的。

评价该例句:好评差评指正

La longue nuit n’en finit pas… J’arrive à m’assoupir par moment.

最后的长夜并就此结束... 瞌睡来袭,我也不二眼。

评价该例句:好评差评指正

Tout au fond, aux meilleures places, sommeillaient, en face l'un de l'autre, M. et Mme Loiseau, des marchands de vins en gros de la rue Grand-Pont.

顶头的地方,最好的位子上,鸟先生两夫妇面对面地打着瞌睡,他俩大桥街一家酒行的老板。

评价该例句:好评差评指正

En avion, j’ai fait du sommeil de temps en temps et peut-être loupé de beaux paysages, mais j’avais déjà mon content de ce que j’ai vu quand je me suis réveillée.

虽然在飞机上我不打着瞌睡,也许错过更多美丽的风景,但我已经很满足于醒来我所看到的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


verdage, verdagon, verdal, verdâtre, verdaud, verdelet, verdélite, verderolle, verdet, verdeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

Je me retournai vers Walter qui piquait un petit roupillon.

我转身望向沃尔特,他正在打着

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Allez, venez donc faire un tour en bateau, Monsieur Indormi.

吧,我们去划船吧,虫先生。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Le concierge somnolait sur sa chaise.

酒店前台人员正在椅子上打

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Mais y'a dans tout cochon Un poète qui sommeille.

但是所有猪都有气味,一个打诗人。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Maintenant, il est temps de se détendre et de s'assoupir un moment.

现在,是时候放松一下,打一会儿

评价该例句:好评差评指正
泊桑短篇小说精选集

Le champagne a de ces effets-là; il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有它效力,据人说,它是扰乱

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il la trouva sommeillant sur une chaise dans la salle de brasserie presque vide.

他发现在那个差不多空餐厅里,她坐在一张椅子上打

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le gamin s’était endormi sur la table. Il leva la tête en sursaut.

孩子正趴在桌子上打着,一下子被古波叫声惊得跳

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ceux qui dormaient se réveillèrent, et chacun se leva comme surpris dans son travail.

正在打学生也醒过,个个站,仿佛功课受到打扰似

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'un d'eux tourna la tête pour regarder l'horloge sur le mur, puis se remit à somnoler.

其中一人又扭头看看墙上钟表,然后一人继续打

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'avais eu une très longue journée, je me suis endormi, un serpent s'est approché silencieusement et m'a mordu.

我过长长一天,打,就被咬。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione y était assise et somnolait, sa coupe penchant dangereusement dans sa main.

赫敏坐在椅子里打,手里酒杯歪向一边,眼看就要洒出

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hedwige somnolait et Pattenrond était pelotonné sur la banquette, comme un gros coussin de fourrure orange.

海德薇脑袋缩在翅膀下打,克鲁克山蜷缩在一个空座位上,活像一个大大、毛绒绒姜黄色靠垫。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, toutes trois, elles s’assoupirent de nouveau au-dessus du poêle, dans des ragots monotones.

于是三个人又重新围在火炉旁打,不时地说些无关痛痒闲话。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau, consulté, bégaya, avec un geste de profonde indifférence ; il se rendormait sur sa chaise.

当人们征询古波意见时,他吞吞吐吐地表示不置可否样子。随后,竟在椅子上打

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Au petit matin, le port du Grau-du-Roi sommeille encore.

- 清晨,格劳迪鲁瓦港还在打

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Derrière la porte, un magnifique oiseau rouge et or, de la taille d'un cygne, dormait sur son perchoir, la tête sous l'aile.

门后面,一只个头像天鹅,羽毛金红相间,美丽非凡大鸟在栖木上打,头藏在翅膀下面。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il faisait chaud, l’enfant s’endormait; et le bonhomme, s’assoupissant les mains sur son ventre, ne tardait pas à ronfler, la bouche ouverte.

天气一热,孩子就打;神甫双手压在肚皮上,昏昏沉沉,不消多久,也就张嘴打

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Alors qu'il rangeait ses livres, Ron, qui somnolait dans son fauteuil, émit un grognement étouffé et regarda soudain les flammes d'un œil vitreux.

他收拾书本时候,在扶手椅上打罗恩哼一声醒过

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Boche et Bibi-la-Grillade ricanaient, en se montrant du coin de l’œil les femmes nues ; les cuisses de l’Antiope surtout leur causèrent un saisissement.

博歇和“烤肉”盯着画中那些裸体美人,相视而笑,尤其是打着安蒂奥两条大腿,使他们心旌摇曳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vergerette, verges de certains animaux, vergeté, vergetée, vergeter, vergetier, vergette, vergeture, vergeure, verglaçant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接