Plus de 80 % des ménages consomment du sel iodé.
现在,80%以上家庭使用含碘。
Environ 16 % des ménages de la région n'avaient pas accès au sel iodé.
该区域大约有16%住户无法取得含碘。
La coopération active du Ministère des mines a permis l'utilisation généralisée de sel iodé.
矿业部积极合作使食用碘普及成为可能。
Qui plus est, il est facile et peu onéreux d'y remédier par la consommation de sel iodé.
此外,食用加碘很容易治愈缺碘症,而且费用低廉。
L'UNICEF poursuit actuellement une stratégie visant à accroître encore l'utilisation de sel iodé et à pérenniser l'iodation du sel.
儿童基金会现正设法一步提高加碘使用量,并促持续加碘。
Environ 33 pays ont atteint l'objectif fixé : plus de 90 % des ménages y consomment du sel iodé.
约有33个国家已经实现了90%以上家庭食用加碘标。
La promotion de la consommation du sel iodé par tous les ménages pour prévenir le goitre endémique dans plusieurs localités.
推动所有家庭消费碘,以防在好几个地区流行甲状。
Nos priorités demeurent les campagnes de vaccination, la fourniture de sel iodé et la diminution de l'insuffisance pondérale à la naissance.
重点依然放在免疫活动、提供有碘和改善出生体重过低现象。
Adoption de mesures pour lutter contre les carences en iode, notamment imposition de la vente au détail exclusive de sel iodé.
采取防止缺碘症状措施,尤其应确保在零售网点供应碘。
Elles ont aussi contribué notablement à l'utilisation universelle de sel iodé pour le traitement des troubles liés aux carences en iode.
人发展行动项为普遍使用碘治疗碘缺乏病也做出了很大贡献。
Dans ce domaine, c'est l'absence de sel iodé dans les zones rurales et son coût élevé qui ont constitué les principaux obstacles.
这方面制约因素主要是农村得不到加碘以及费用高。
Aujourd'hui, le sel iodé permet d'empêcher que 90 millions de nouveau-nés par an ne perdent une part importante de leur potentiel intellectuel.
现在每年有9 000万新生儿因加碘免于严重丧失学习能力。
Les plus forts taux d'iodation ont été enregistrés en Amérique latine et dans les Caraïbes, ainsi qu'en Asie et dans le Pacifique.
拉丁美洲和加勒比及东亚和太平洋地区加碘使用率最高。
Il faut contrôler plus efficacement la qualité du sel iodé et faire un effort particulier pour associer les petits producteurs à l'initiative.
需要更加有效地监测加碘质量,并作出特殊努力,将小型生产商包括在这一倡议之内。
Aujourd'hui, seulement environ 55 % des ménages du Bélarus consomment du sel iodé et en Russie et en Ukraine le chiffre est d'environ 30 %.
前,只有约55%白俄罗斯家庭使用加碘,在俄罗斯和乌克兰,这一数字约为30%。
L'iodation généralisée du sel dans ces pays serait un legs positif et durable pour ceux qui ont été victimes de la tragédie de Tchernobyl.
这些国家实现全民食用碘,将为那些受到切尔诺贝利悲剧影响人留下一份积极和持久遗产。
Dans les régions de l'Amérique latine et des Caraïbes et de l'Asie de l'Est et du Pacifique, environ 85 % des ménages consomment du sel iodé.
在拉丁美洲和加勒比以及东亚和太平洋地区,大约85%家庭都食用加碘。
Le taux de consommation de sel iodé par les ménages demeure faible à 27 %, même si 71 % d'entre eux sont sensibilisés à l'importance qu'elle revêt.
加碘家庭消耗量依然很低,仅为27%,尽管有71%家庭认识到其重要性。
En même temps, le gouvernement prend des mesures appropriées pour promouvoir l'importation d'aliments avec une valeur nutritive, par exemple, du sel iodisé, de vitamine A.
同时,政府将采取有关行动,一步口具有营养价值粮食,如加碘和维生素A。
Du sel iodé est produit dans les vastes usines de Araltuz et Pavlodarsol et 15 minoteries ont été équipées pour pouvoir enrichir la farine en fer.
生产碘任务由大型工厂“Araltoz”和“Pavlodarsoly”完成,在15个面粉生产企业安装了面粉添加铁(补充铁)设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释