有奖纠错
| 划词

En général, ils sont chargés d'éloigner les oiseaux et les insectes qui détruisent le riz et, à partir de l'âge de 15 ans, de planter et de débroussailler.

这些家务劳动通驱赶破坏水稻的鸟虫,15岁以上的孩子则、砍柴。

评价该例句:好评差评指正

Le bêta-HCH est l'isomère le plus persistant, avec des demi-vies estimées à 184 jours dans des terrains cultivés et à 100 jours dans des terrains non cultivés.

β-六氯环己烷是最具持久性的异构体,和没的地方,其半衰期分别是184天和100天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针, 导引装置, 导游, 导游<书>, 导游翻译,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Misérables 第四部

Le laboureur, le moissonneur, le matelot, le forgeron, t’apparaîtront dans la lumière comme les bienheureux d’un paradis.

掘土人、庄稼人、水手、铁匠,都将以天堂里快乐人形象出现在眼前光明里。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J'ai remarqué les champs le long de la route. Vous arrivez à vous en sortir simplement en vivant de l'agriculture ?

“可我路上看地,庄稼长成那德性,能养活人?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐, 岛架, 岛角, 岛民, 岛形山,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接