有奖纠错
| 划词

Il a été fait mention, encore une fois, d'une campagne de haine ethnique.

种族仇恨运动又再次被提及。

评价该例句:好评差评指正

La haine raciale, la xénophobie et l'intolérance prennent parfois racine.

种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'efforcent également de promouvoir des mesures qui attisent les haines interethniques.

此外,他们正企图推销煽动种族仇恨决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Togo condamne la diffusion de la haine raciale par les médias et notamment l'Internet.

多哥谴责通过媒体、包括互联网散布种族仇恨

评价该例句:好评差评指正

Un tel code de conduite devrait également traiter et combattre l'incitation à la haine raciale.

此种行为守则还应当列入涉及和反煽动种族仇恨规定。

评价该例句:好评差评指正

Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.

暴力报复和种族仇恨都是绝不能接受

评价该例句:好评差评指正

Cette loi sur la liberté d'expression publique, sanctionne également l'incitation à la haine raciale.

这部关于公共言论自法律还惩罚挑起种族仇恨行为。

评价该例句:好评差评指正

L'incitation à la haine raciale sur l'Internet devrait être qualifiée d'infraction pénale et universellement réprimée.

在因特网上煽动种族仇恨行为应负刑事责任并应普遍受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Les lois pertinentes prévoyaient des voies de recours au civil pour les victimes de propos racistes.

根据有关法律向种族仇恨言论受害者提供民事赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Toute forme de violence inspirée par l'esprit de revanche ou la haine ethnique est absolument inacceptable.

任何暴力复仇或种族仇恨都是绝不能接受

评价该例句:好评差评指正

La législation canadienne contient un certain nombre de dispositions concernant l'incitation à la haine et les propos racistes.

加拿大法律中有许多禁止种族仇恨种族主义言论规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada ne manque pas non plus de groupes extrémistes qui sèment la haine raciale ou ethnique.

该国境内也不乏散播种族仇恨极端主义团体。

评价该例句:好评差评指正

L'incitation à la haine ethnique contribue au maintien des conflits armés avec des violations du droit humanitaire.

煽动种族仇恨助长侵犯人道主义法武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

En vertu du Code pénal de Maurice, l'incitation à la haine raciale est une infraction pénale.

毛里求斯《刑法典》规定,煽动种族仇恨为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Toute critique d'ordre politique est assimilée à une incitation à la haine ethnique et au génocide.

所提出指控往往将政治批评与煽动种族仇恨和灭绝种族混为谈。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes déplacées peuvent être la cible de la haine ethnique ou raciale, de discrimination et de violences.

国内流离失所者可能成为民族和种族仇恨、歧视和暴力象。

评价该例句:好评差评指正

Les flammes d'une haine raciale aveugle et d'une exclusion ethnique n'ont pas seulement fait d'innombrables victimes au Bélarus.

盲目种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit être plus déterminée à s'attaquer à la pauvreté, à l'intolérance et à la haine ethnique.

国际社会必须更多地参与解决贫困、不容忍和种族仇恨问题。

评价该例句:好评差评指正

Des fonctionnaires de la MINUK ont également été assassinés par des extrémistes motivés par la haine ethnique.

科索沃特派团工作人员也遭到以种族仇恨为动机极端分子谋杀。

评价该例句:好评差评指正

Il y a six ans à peine, l'Internet ne comptait qu'un seul site raciste et d'incitation à la haine, appelé Stormfront.

六年前,互联网上只有种族仇恨网站—— Stromfront。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


relever, releveur, releveuse, reliage, relicte, relief, reliefs, relier, relieur, religieuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

Un amour interdit, encore, mais cette fois, sur fond de haine raciale.

又是一场禁忌之爱,但这一次是在种族仇恨的背景下。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Et l’incitation à la haine raciste, c’est un délit.

煽动种族主义仇恨是一种犯罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

T.Breton: Aujourd'hui, il est interdit de proférer des propos haineux, racistes.

- T.Breton:今天,禁止发表仇恨种族主义言论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Saluts nazis, cris de singe... Ce soir, 2 enquêtes sont ouvertes, l'une pour incitation à la haine raciale, l'autre pour violences volontaires.

、猴子哭泣… … 今晚,两项调查展开,一项是煽动种族仇恨,另一项是故意暴力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

Pour avoir prononcé une phrase qui incite à la haine raciale. Les eurodéputés ont levé aujourd'hui « l'immunité parlementaire » de Jean-Marie Le Pen.

因为说出煽动种族仇恨的句子。欧洲员今天取消了让-马里·勒庞的" 会豁免权" 。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

C’est très clair, on voit bien que depuis la victoire du Vlaams Belang en Flandre, il y a une libération du discours raciste, haineux.

非常清楚的是,自从弗拉姆斯·贝朗在佛兰德斯的胜利以来,人种族主义、仇恨言论中解放出来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Mais il a fini par céder. Raisons invoquées dans un communiqué: " une polémique d'ampleur sans précédent" , et un " déferlement de haine et de racisme" .

但他最终屈服了。一份新闻稿给出的理由是:“一场规模空前的争”,以及“仇恨种族主义的激增”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle entraînera tôt ou tard dans sa chute la colonne Trafalgar à Londres, celle de Blücher à Berlin tous les vestiges de guerre et de haine, de race et de caste.

它迟早会把伦敦的特拉法加柱子,柏林的布吕歇尔柱子推倒,它都是战争和仇恨种族和种姓的残余。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Sachez enfin que quatre supporters de la Juventus de Turin ont été interpellés par la police pour provocation à la haine raciale, hier à la suite du match contre le PSG à Paris.

最后,请注意,昨天在巴黎与巴黎圣日耳曼的比赛后,都灵的四名尤文图斯支持者因挑起种族仇恨而被警方逮捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Il est sévère: 9 mois de prison assortie d'une amende de 50 000 euros, mais les faits poursuivis sont graves... poursuivi pour provocation à la haine raciale, la commerçante ardennaise encourait d'ailleurs une peine de 5 ans de prison...

这是严重的:9个月的监禁,罚款50,000欧元,但起诉的事实是严重的......这位阿登餐厅老板因煽动种族仇恨而被起诉,还面临5年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Et lors de l’assassinat en cette année 2010 du leader extrémiste blanc Eugène Terre’Blanche - pour des motifs qui d’ailleurs n’ont rien de politique - on a vu ressurgir des deux côtés les spectres de la haine et de la discrimination raciale.

在2010年白人极端主义领导人欧仁·特雷布兰奇(Eugène Terre'Blanche)被暗杀期间 - 出于非政治原因 - 我看到仇恨种族歧视的幽灵再次出现在双方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité, relocatable, relocation, relogeable, relogement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接