有奖纠错
| 划词

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

危险和错误的,说“”。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit mettre fin au génocide, si lui-même craint le génocide.

以色列必须停止行动,以免以色列自己面临恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.

各国都有责任预防,同肇因作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Si ce qui se passe en Iraq n'est pas un génocide, alors comment l'appeler?

如果在伊拉克所发生的什么呢?

评价该例句:好评差评指正

L'ethnocide est la destruction d'une culture.

文化的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été les témoins d'actes de génocide.

我们目击了行动。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus, lui, est une mesure politique génocide et illégitime.

封锁非法的政策。

评价该例句:好评差评指正

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺达的受害者安息。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.

我们还没有摆脱的祸害。

评价该例句:好评差评指正

Il était possible de prévenir le génocide au Rwanda.

卢旺达的可以避免的。

评价该例句:好评差评指正

Le génocide n'est pas quelque chose que l'on doit prouver.

需要证明的东西。

评价该例句:好评差评指正

Cette destruction a souvent été qualifiée de génocide culturel.

常常被称为文化

评价该例句:好评差评指正

C'est nous qui avons traité de la question du génocide au Rwanda.

处理卢旺达问题的人我们。

评价该例句:好评差评指正

La haine et la violence relèvent du génocide.

仇恨和暴力中都带有的特点。

评价该例句:好评差评指正

Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.

幸存者也在转弯子。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,这本身就轻微的

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour les situations suivant un génocide ou un conflit.

处理或冲突后局势也应如此。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit faire le maximum pour empêcher que des génocides n'aient lieu.

国际社会必须尽一切努力防止行为。

评价该例句:好评差评指正

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

行为必须予以预防,而被纪念。

评价该例句:好评差评指正

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对做出的反应太晚而且够。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydraté, hydrater, hydratropate, hydraulicien, hydraulicité, hydraulique, hydraviation, hydravion, hydrazi, hydrazide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito C1

Bon les génocides et en particulier le génocide des Juifs d'Europe.

嗯,种族灭,特别欧洲犹太人的种族灭

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ces massacres sont considérés comme le 1er génocide du XXe siècle.

次屠杀被认为20世纪的第一次种族灭

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est d'ailleurs pour ça qu'on l'a surnommé le " Financier du génocide" .

为什么他被称为 " 种族灭的资助者" 。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le génocide des peuples autochtones, t'appelles ça " cultiver" ?

对土著人的种族灭,你把它称之为 " 培养" ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

C'était à l'époque un véritable génocide politique.

当时,一场真正的政治种族灭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

C'est un génocide. Les théâtres de guerre ont des règles, des principes.

种族灭。战场有规则,有原则。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

La procureure générale d'Ukraine parle de « génocide » .

乌克兰总检察长谈到“种族灭”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

L'ONU accuse l'armée birmane de génocide contre les musulmans Rohingyas.

联合国指责缅甸军队对穆斯林进行种族灭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il nous débarrasse du génocide. On se bat contre quoi?

它使我国摆脱了种族灭。我们在对抗什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

Il est question à présent d'un « génocide » au Canada.

现在有人在谈论加拿大的" 种族灭" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Pour beaucoup d'Ukrainiens, la Russie se livre à un génocide.

对于许多乌克兰人来说,俄斯正在实施种族灭

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Il n'a jamais été question de boycotter les cérémonies de commémoration du génocide au Rwanda.

在卢旺达,从来没有任何抵制种族灭纪念仪式的问题。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Le virus COVID-19 est moins dangereux que ce président génocidaire.

COVID-19病毒的危险性比种族灭总统要小。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Or les autorités burundaises continuent de nier, de ne pas voir, le risque de génocide.

然而,布隆迪当局继续否认,而不看到种族灭的危险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

En réponse, Paris avait boycotté les commémorations du 20e anniversaire du génocide.

作为回应,巴黎抵制了种族灭20周年的纪念活动。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Seulement, le mot Shoah, il s’applique spécialement au génocide des juifs.

只有 Shoah 个词,它特别适用于犹太人的种族灭

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Ici, au Rwanda, chaque famille a été victime ou bourreau au moment du génocide.

在卢旺达,每个家庭在种族灭发生时都受害者或刽子手。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Il parle d'un risque de " génocide" et lance un appel à la communauté internationale.

他谈到了" 种族灭" 的危险,并呼吁国际社会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Laurent Fabius a affirmé que la Centrafrique était " au bord du génocide" .

洛朗·法比尤斯声称中非共和国" 处于种族灭的边缘" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

A quelques semaines du vingtième anniversaire du génocide rwandais ce verdict très attendu.

在卢旺达种族灭二十周年前几周,一期待已久的判决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrochimie, hydrochimique, Hydrochloa, hydrochlorate, hydrochlorborite, hydrochlorothiazide, hydrochloruration, hydrochlorure, Hydrochoerus, hydrocholécyste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接