Les conditions de sortie de cette épreuve conditionnent l'appréhension au système économique.
陷入危机的度影响了对经济体系的恐惧度。
Il est moins que ce qu'on dit.
他没有到人家所说的那种度。
Le maire est atterré devant l'ampleur des dégâts.
损害度之大使得市长都感到震惊。
Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们无从得知堆芯熔化的精确度。
Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.
同时,要经常更换不同度的支点。
Mais cette année, il semble que le niveau de pollution soit particulièrement élevé.
但,来污染度将特别高。
Le degré de préoccupation est également étroitement lié au niveau de développement.
重视的度也同度密切相关。
Jusqu'où le pouvoir actuel entend-il laisser filer cette liberté ?
萨科齐政府究竟想让自由减弱到什么度?
10 000 hectares de terre cultivée ont été plus ou moins dévastés par les inondations.
一万公顷耕地遭受水灾不同度的破坏。
Cependant, ces efforts sont encore très en deçà des besoins.
但努力的度与所要求的度仍有距离。
Quel est le degré de discernement de la femme coupable au moment des faits ?
女犯作案时,自我分辨能力度有多高?
L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.
生境不同质的度来也比先前所知的度高。
Le niveau de participation montre à quel point les Membres sont solidaires de mon pays.
他们所参加的度表明了他们对我国的声援度。
L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne le pensait auparavant.
Mais ce qui intéresse le recruteur, c’est de mesurer le degré de votre ambition.
但是,吸引招聘者的是你野心的度。
D'abord, en 1976, il s'agissait d'une zone très urbaine.
首先,1976受灾的地区,城市化度高。
Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.
详细度相当于相对其直接的竞争对手。
L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.
历史上很少有人的孤独的度能与他相比。
L'effectif d'un bataillon décide la force militaire d'un pays dans certaines mesures.
兵力在一定度上决定了一个国家的军队力量。
L'injustice fait plus de tort qu'une perte matérielle.
人们对不公正的愤慨度,大于对物质损失的愤慨度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En réalité, cela dépend plus de l'état de propreté ou de saleté du sol.
实际上,这更取决于地面的清洁程度或脏乱程度。
Vous voulez savoir à quel point elles sont stupides ?
傻什么程度?
Autant qu’il est possible d’aimer, je crois.
“我想,我能什么程度就什么程度。”
– C’est argot un peu plus fort.
这是程度更加深的行话。
Comment avons-nous osé être si stupides ?
我们怎么能蠢这个程度!
On va voir un peu où il en est.
我们看一下煎什么程度。
Les niveaux d'apatrier d’abnégation sont plutôt stables.
自我牺牲的程度还算稳定。
Cette hormone contrôle le niveau d’angoisse d’un individu.
这种激素控制个体的焦虑程度。
Voilà où les arts en sont réduits !
您瞧艺术的价值低什么程度!
Mais tout de même à des degrés divers.
但仍有不同程度的影响。
Jamais la musique ne l’avait exalté à ce point.
音乐从未让他兴奋这种程度。
On tend au maximum ses pieds, ses genoux.
我们将脚和膝盖伸直最大程度。
Vous faites les règles aussi d'une certaine façon.
你也在某种程度上制定规则。
Mais le " Oh fan! " , cet étonnement est génial.
但是Oh fan的惊讶程度很高。
Tu ne m'aimes pas à ce point.
你不会我那种程度的。
Et comme c'est abrupt, la fatigue est décuplée.
而且因为陡峭,疲劳程度增加十倍。
L’Europe est déjà le continent le plus urbanisé.
欧洲已经是城市化程度最高的洲。
Cette leçon est moins compliquée que je le croyais.
这节课比我猜想的复杂程度更低。
Cette leçon est moins compliquée que je ne le croyais.
Ce seront des mots « outils » en quelque sorte.
它们在某种程度上可以说是工具。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释