Tu peux traverser le désert en chameau.
可以骑骆驼穿越沙漠。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重云朵缓慢地穿越天空。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我将穿越森林,我将越过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这个世,将了解自己,穿越那些虚幻。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队穿越边,每股两到三百万人。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用来穿越过去、现在和将来。
Ce chandail va s'étirer à l'usage.
这件羊毛衫会越穿越长。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客将会通过运河穿越阿尔萨斯。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象线,就像是一支穿越空间箭。
Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.
穿越黑夜,如同穿越一个灯光精心设计现代舞台。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单穿越,它由一系列在作品前停留构成。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地穿越了检查站。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
现在,船只穿越该地时极易遭到袭击。
Ne pas traverser la voie!
请勿穿越铁路!
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边穿越水道,则边将沿水域中线延伸。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们表示,据信有人携带武器穿越边,这是可能发生。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹和乍得叛乱分子经常畅通无阻地穿越边境。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
这份报告重提关于穿越叙利亚-黎巴嫩边境武器走私活动指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En avant pour la traversée du désert.
前进穿沙漠吧。
Félicitations pour avoir réussi à prendre un œuf au Magyar à pointes.
祝贺你成功穿树蜂。
Aujourd'hui, on va faire un voyage dans le temps.
今天呢,我们将穿时空。
Il fallait traverser la grande chaîne au nord de Vergy.
他必须穿韦尔吉北面的大山脉。
Mais certaines personnes traversent une frontière et deviennent des immigrants.
但是有些人穿边界,变成移民。
Lui cherche sa mère et choisit de traverser la banquette d'herbe.
它在寻找妈妈,选择穿这片草丛。
Maria a aussi participé à cette traversée du Pacifique à la voile.
Maria也参加这次帆船穿太平洋活动。
Vous connaissez sûrement le nom du cours d’eau qui traverse la capitale française ?
您定认识穿法国首都的河流名称吧?
On va essayer de voyager ensemble à travers l'espace et le temps.
我们将试着穿空间和时间去起旅行。
Les narvals traversent une mer épaisse, où le plancton abonde.
独角鲸穿片充满富有生物的浓密大海。
La traversée de Bruxelles fut une aventure.
穿布鲁塞尔的经历真是乐趣横生。
A la poursuite de Poulpox, Super Alfred traverse un lac de feu, traverse habilement un lac de feu.
为追捕Poulpox,棒棒的Alfred穿个火湖,他灵巧地穿火湖。
Des notes qui transitent par les astres, avec Thomas Pesquet.
穿星际的音符,由托马斯-佩斯演奏。
Cela fait, il s’orienta et reprit sa marche à travers le bois.
踏过以后,他再辨明方向,重行穿树林。
Celle qui est là au bout, celle qui traverse comme ça.
最后在那里的人,那样穿大街的人。
Vous savez, après un certain moment, les bottes vont s'élargir.
很正常,段时间后会穿松的。
Comme vous le savez, la traversée de la Méditerranée est extrêmement périlleuse.
如你所知,穿地中海是极其危险的。
C'est une course de 170km qui passe par la France, la Suisse et l'Italie!
这是场穿法国、瑞士和意大利的170公里比赛!
Elle roula de quartier en quartier, traversant la ville à vitesse réduite.
她开着车从个区到另个区,并以低速穿城市。
Nous sortons et traversons la ville ; nous arrivons devant une maison très pauvre.
我们出门,穿整个城市,来到个破旧的房子面前。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释