Elle achète les billets au guichet.
她在窗口。
Nous regardons par la fenêtre.
我们从窗口望去。
Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.
人们在窗口前排队为了。
Depuis ma fenêtre,j'aperçois la mer.
从窗口我可以看见大海。
On nous a promenés de guichet en guichet.
他们让我们从这个窗口一窗口。
Les voyageurs sont priés de se présenter au guichet B.
旅客们请去B窗口。
Cette fenêtre ouvre sur une jolie perspective.
从这个窗口看出去景色很漂亮。
Corée du Sud et d'autres pays d'Asie du Sud-Est une importante fenêtre.
韩国东南亚国家重要的对外窗口。
Pour éviter une attente trop longue au guichet, achetez votre billet plusieurs jours à l'avance.
为了避免在售窗口待过久,您可以提前几。
D’apparence, nous avons conçu une fenêtre de navigateur simple et épurée.
从界面来看,我们设计了一个简单而高效的浏览器窗口。
Elle a également recommandé de rebaptiser la composante interventions sous-financées en composante « crises prolongées sous-financées ».
它还建议将资金不足窗口更名为“资金不足的长期危机”窗口。
Lancelot, crie-t-elle, retourne-toi ! Regarde qui est la, à la fenêtre !
她喊道,“转身看看那是谁,窗口站的是谁!”
Il y a essentiellement trois modèles de guichet unique.
单一窗口主要遵循三种模式。
Bien trop souvent, cette occasion a été négligée.
我们往往错过了这个早期窗口。
Avec une carte orange, il n’est pas nécessaire d’attendre au guichet pour acheter des tickets.
有了这张桔黄车卡,就不用为了车而在售窗口前候。
Des guichets uniques ont été créés dans plusieurs pays en développement.
一些发展国家已经设立了单一窗口。
Le Fonds d'affectation spéciale comporte deux guichets.
全球信托基金通过两个“窗口”提供资金。
Cependant, le Mécanisme d'intervention rapide est une prestation unique en son genre.
然而,快速反应窗口架构是独特的。
Les pays comme les nôtres ont encore le temps d'agir.
像我们这样的国家仍有一个机会窗口。
Il existe, comme on l'a dit, de nouvelles possibilités.
正如人们所说,现在有一个机会的窗口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je peux vous mettre près de la fenêtre, à l'intérieur. Ça vous convient?
但靠近窗口靠里的座位可以吗?
Les fenêtres sont ajustables d'un simple pincement du bout des doigts.
只需轻捏指尖就可以调节窗口。
Il se rua vers la fenêtre, rejoignant Hermione.
跳过去和赫敏一起站在窗口。
Je vois de ma fenêtre passer votre cabriolet.
我从我窗口看见您的车子走过。
Et une ligne, écrite en trisolarien, venait d'apparaître.
窗口中有一文字的信息一闪而过。
Saut par la fenêtre. - Une raison de le faire ?
从窗口跳下。-这么做的?
Vous voulez que je sorte par cette fenêtre ?
“你要我从那个窗口出去吗?”
C'est comme ouvrir une nouvelle fenêtre pour la science.
这就像为科学打开了一扇新窗口。
Agente aéroport : Avancez au guichet, s'il vous plaît !
请前往窗口!
En fait, je suis fermé, moi.
其实,我这个窗口已关闭。
Moi je n’ai pas de carte bancaire, je retire toujours au guichet !
我没有银行卡,我总在营业窗口取钱!
Il y en a qui faisaient l'avion à réaction par les fenêtres.
有人认为自己飞机,从窗口跳了下去。
Une voix jeune et gaie lui fit quitter la fenêtre.
一个年轻人尖锐的声音使她离开了窗口。
De temps en temps, Pencroff reprenait la lunette et se postait à la fenêtre.
潘克洛夫靠在窗口,不时拿起望远镜。
C'est écrit noir sur blanc à l'ouverture de la fenêtre.
当窗口被打开时,它会以白底黑字写明。
La meilleure fenêtre météo qu'il nous reste, c'est demain.
我们剩下的最好的天气“窗口期”明天。
Les silhouettes se déplaçaient à présent derrière les fenêtres et masquaient provisoirement la lumière.
几个身正在小屋的窗口晃动,暂时挡住了亮光。
Les contre-allées regorgeaient de passants et les fenêtres de curieux.
街道两旁挤满了过路人,窗口挤满了好奇的人。
Elle courut à la fenêtre et l’ouvrit.
她跑到窗口,打开窗子。
L’un des grabats était près de la porte, l’autre près de la fenêtre.
那两张破床,一张靠近房门,一张靠近窗口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释