有奖纠错
| 划词

L'activité principale de la collecte de fonds.

主要为企业筹资活动提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Une autre forme de financement des entreprises privées est le financement par prise de participation.

私人企业另一种筹资方式是资产筹资

评价该例句:好评差评指正

Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.

人道主义筹资仍然是一个筹资来源。

评价该例句:好评差评指正

La participation aux coûts est restée pour le PNUD la principale formule de financement.

分摊费用筹资模式仍是开发署最主要筹资模式。

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance financière consiste en subventions, prêts traditionnels et financement de capital-risque.

资金援助包括补助金、常规筹资(贷)和风险资本筹资

评价该例句:好评差评指正

« Le financement des aires marines protégées », Guide des mécanismes financiers de conservation (Conservation Finance Alliance).

“资助海洋保护区”,《养护筹资指南》(养护筹资联盟)。

评价该例句:好评差评指正

Il élabore actuellement un plan fondé sur la stratégie proposée.

研训所目前正在根据大都会集团宣传和筹资战略制定一项筹资计划。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE n'a nullement l'intention de devenir lui-même un organisme de financement.

环境署无意成为筹资机构。

评价该例句:好评差评指正

Action contre le financement des armes illicites.

打击非法武器筹资活动。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de financement externe se détériorent également.

外部筹资条件也正在恶化。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été proposé de généraliser la pratique de financement conjoint.

还提加大联合筹资力度。

评价该例句:好评差评指正

La collecte de fonds n'entrait pas dans le cadre de ses attributions.

共伙伴关系处未参与筹资

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail sur la publicité et le financement.

宣传和筹资工作组活动。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'augmenter les financements pour ces programmes.

各方应当为这些方案增加筹资

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas ignorer la difficile question du financement.

我们能忽略艰巨筹资问题。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer la cohérence des efforts déployés à l'appui du financement du développement.

促进连贯一致以支助发展筹资

评价该例句:好评差评指正

Les sources étrangères de financement ont par conséquent un rôle important à jouer.

因此,外部筹资来源非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Le financement du développement est une priorité.

发展筹资工作是一个优先任务。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays mettront en œuvre la Facilité de financement internationale.

一些国家将实施国际筹资机制。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP est fermement attaché au principe du financement intégral.

人口基金完全赞成这项筹资原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


minimal, minimale, minimalisation, minimaliser, minimalisme, minimaliste, minimant, minimarge, minimax, minime,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Parce qu'en fait je ne suis qu'auteur, et je ne suis pas capable de trouver des financements pour monter un tel projet.

我其实只是一个作者,没有能力这个项目筹资

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

La culture, grâce à vous -et c’est en ce sens que le mot banque prend toute sa signification- devient un moyen de financer le développement.

文化,多亏了你们——正是在这个意义上,银行这个词有了充分的含义——发展筹资的一种手段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le projet de loi de financement de la Sécurité sociale, examiné en ce moment à l'Assemblée, prévoit le remboursement d'heures de présence auprès des personnes âgées.

社会筹资法案,目前正在议会审议,规定老年人相处的时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

De son côté, la plateforme de financement GoFundMe considère que les règles d'utilisation sont respectées car la somme collectée doit être versée directement à la famille du policier.

就其本身而言, 筹资平台GoFundMe认使用规则得到了尊重, 因所筹集的资金必须直接支付给警官的家人。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Un autre projet améliorera les conditions de fonctionnement et de financement des centres maternels, où sont accueillies les jeunes mères en difficulté pendant leur grossesse et les premiers mois de la vie de leur enfant.

另一法案将改善妇幼健中心的运营和筹资条件,接收怀孕期间及产后几月有困难的年轻母亲。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

La Chine continuera de participer activement au financement du développement, promouvoir la mise en oeuvre du « Monterrey Consensus» et du « Déclaration de Doha sur le financement du développement» , et apporter une contribution active au développement international.

中国将继续积极参发展筹资,推动落实《蒙特雷共识》和《发展筹资问题多哈宣言》,国际发展作出积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接