有奖纠错
| 划词

Pour ce qui est des examens de performance, le Conseiller devrait rester le premier notateur.

为开展考绩,联合国警务顾问应继续担任第一考绩人。

评价该例句:好评差评指正

La notation des fonctionnaires devrait faire l'objet d'un examen plus poussé.

应该进一步审查考绩情况。

评价该例句:好评差评指正

Le système électronique d'appréciation du comportement professionnel est en cours de lancement.

目前正在全面考绩制度。

评价该例句:好评差评指正

La représentante a demandé si l'évaluation du travail d'équipe pouvait être juste.

她问,团队考绩否可能公正。

评价该例句:好评差评指正

En troisième lieu, un nouveau système d'évaluation et de notation des fonctionnaires a été institué.

第三,建立了新的考绩制度。

评价该例句:好评差评指正

Le système de notation du personnel a été pleinement et effectivement appliqué.

考绩制度得到充分和有效的执行。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports d'appréciation du comportement professionnel étaient soient absents des dossiers soient insuffisants.

提供的卷宗中没有或缺失考绩结果。

评价该例句:好评差评指正

Aucun examen à mi-parcours des résultats professionnels du personnel n'a été effectué.

对工作人员没有进行中期考绩

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cela n'est pas toujours le cas.

然而,考绩能够及时完成。

评价该例句:好评差评指正

Des jurys de révision examinent en outre les rapports d'appréciation du comportement professionnel.

此外,还有审议考绩报告的听取抗辩小组。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport décrit les éléments pris en considération dans une telle évaluation.

列入了关于考绩各组成部分的描述。

评价该例句:好评差评指正

De son côté, le système de notation a lui aussi été amélioré.

考绩审查制度得到改善的另一个方面。

评价该例句:好评差评指正

Le CCI a entrepris l'application de la version révisée du PAS.

目前正在贸易中心实施订正版的考绩制度。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

为驻地协调员设计了一个新的考绩制度。

评价该例句:好评差评指正

La généralisation de l'e-PAS en est un autre exemple.

另一个事例,普遍采用了考绩制度。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient bien évidemment continuer de proposer les biens d'intérêt public et social.

当然,政府应继续提供公共货物和考绩服务。

评价该例句:好评差评指正

Assurer une application cohérente du PAS dans l'ensemble de l'Organisation.

· 在全联合国一致地执行考绩制度。

评价该例句:好评差评指正

Système électronique d'évaluation et de notation des fonctionnaires (e-PAS) et rapports spéciaux.

考绩制度(e-PAS)和使用特别报告。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation du rendement, qu'elle soit individuelle ou collective, suppose l'utilisation d'instruments fiables et valables.

个别或集体的考绩审查需要可靠和正当的手段。

评价该例句:好评差评指正

Les trois aspects du système de notation ont été constamment améliorés.

三个层面 9 的考绩评价制度一直断改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


s'exclamer, sexdigitaire, sexdigitisme, sexduction, sexe, sexennal, sexisme, sexiste, sexivalence, sexivalent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接