Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既没有人愿,那我们就抽签决定吧。
Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.
目前没有愿怀孕或愿堕胎的证据。
Plus de 20 000 volontaires ont participé à ce programme de Volontaires.
多名愿人员愿人员方案的一部分。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.
既没有人愿那我们就抽签决定吧。
Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.
有些破产法对愿申请和愿申请加以区分。
L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.
这一补救措施否适当可取决于程序愿的还愿的。
Vous êtes venu de votre plein gré, on ne vous a pas forcé la main?
您来完全出于愿, 没有人强迫过您吧?
La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.
(7) 国籍的丧失可愿的,也有可愿的。
(8) 国籍的丧失可愿的,也有可愿的。
Toute protection fournie devrait être librement consentie.
任何保护都应当出于愿。
La France a clairement déclaré son attachement à ce processus sur une base volontaire.
法国愿承诺实施该进程。
Le Japon s'est porté volontaire pour aider ces États.
日本愿帮助这些成员国。
Des plans facultatifs sont également mis en place.
此外正在实施一些愿计划。
Les initiatives spontanées ne peuvent remplacer l'action politique.
愿倡议不替代政府行动。
La participation volontaire est ouverte aux femmes de plus de 60 ans.
以上的妇女可愿参加。
Nous avons aussi des organisations bénévoles qui ont pour objet de servir nos enfants.
我国还成立了各种专门为儿童服务的愿组织,其中一个愿组织新加坡儿童社。
A l'époque, l'inscription dans les centres d'alphabétisation se faisait sur une base volontaire.
当时加入扫盲中心愿的。
L'application des dispositions de la présente annexe est facultative.
本附件将由各国愿执行。
Le recours à des moyens de protection doit être facultatif.
提供的保护应该愿的。
Les membres du conseil d'administration s'acquittent de leurs fonctions à titre bénévole.
董事愿行使其职务的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va pas vite, mais c'est volontaire.
我们走得不快,但这是自愿。
Le verbe voir, en revanche, est comme involontaire.
与此相反,动词voir不是自愿。
Elles viennent d'obtenir le droit d'interrompre volontairement leur grossesse.
她们刚刚获得了自愿终权利。
Bien sûr, c'est toi qui décideras.
当然,这得你自愿。
Pour vous protéger, vous pouvez demander une interdiction volontaire de jeu.
为了保护自己,你可以申请自愿禁赌博。
Selon la réglementation européenne, l’application de ce logo sur les emballages est volontaire.
根据欧盟有关条例,给商品包装贴这个标志是自愿。
Après la pilule, c’est l’interruption volontaire de grossesse qui est légalisée en France en 1975.
在避孕药合法之后,自愿终于1975年在法国合法。
Lorsqu'une femme est enceinte, il lui est interdit de mettre volontairement un terme à sa grossesse.
当妇女怀孕时,自愿终是被禁。
Un autre moyen, c'est aussi de se porter volontaire pour des activités ou des projets bénévoles.
另一种方式是自愿参加志愿者活动或项目。
D'accord. Donc là effectivement, Noemi, elle a un petit peu regarder avec attention... - Volontairement.
好。这时,Noemi其实是集中注意力去看。自愿看。
Objectif : diminuer le nombre d’interruptions volontaires de grossesse chez les 12-14 ans.
目是减少在12-14岁少女之中自愿终数。
Il fallut le laisser faire. Il partit, accompagné seulement d’un enfant qui s’offrit à lui servir de guide.
只好让他走。他走了,只有一个自愿当向导小孩伴着他。
Ce sont donc les gens du pays où elles sont implantées qui s'impliquent bénévolement pour les faire vivre.
因此,为了让法盟富有生机,法盟所在国们自愿为此做出贡献。
Encore une fois, ici, c'est un exemple simple, mais c'est volontaire, c'est pour que tu comprennes la méthode.
再说一次,这是一个简单例子,但这是自愿,这是为了让你了解该方法。
Aujourd'hui, les femmes continuent à travailler partout, mais c'est différent: elles veulent travailler.
如今,妇女参加工作情况仍在继续,并且很普遍,但不同是:她们自愿要工作。
D'ailleurs, lors de la guerre de 1870, certains se portent volontaires au sein du Corps des chasseurs forestiers.
事实上,在 1870 年战争中,他们中一些自愿加入了森林骑士团。
C'est-à-dire leur faire comprendre que, pour faire ce métier, ben, c'est une école de rigueur, de volonté, d'amour.
也就是让他们知道,为了做这个职业,是一所严厉,自愿,有爱学校。
On est plus volontaire, c'est plus attentif, ça prend un peu plus de temps, d'accord ?
更加出于自愿,更加专注,花时间更多,明白吗?
Le casque se retira et le volontaire put se lever et sortir.
定位装置分离,自愿者起身离开。
Comme il adorait cet éden refermé à jamais, dont il était sorti volontairement et follement descendu !
他多么崇拜他当初一时迷了心窍自愿脱离伊甸园,如今误入歧路,大门永不会再为他开放了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释