Le pouvoir exécutif est exercé conjointement par le Président de la République et le Gouvernement.
权由共国总统府共同使。
Ainsi, il y en a qui siègent à l'Assemblée nationale et dans les exécutifs communaux.
例如,国民议会市镇权中都有妇女。
Les pouvoirs suprêmes de l'État sont répartis entre les pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.
国家最高权力分为立法权、权司法权。
Le pouvoir exécutif en Estonie appartient au Gouvernement de la République (art. 86 de la Constitution).
爱沙尼亚权属共国府(《宪法》第86条)。
Il se répartit en pouvoirs législatif, exécutif, judiciaire, civil et électoral.
国家权力包括立法权、权、司法权、公民权选举权。
Le pouvoir exécutif est exercé par le Président de la République et par le Conseil des ministres.
权由总统部长会议执。
Le Congrès d'État détient le pouvoir exécutif, qu'il exerce selon les principes de collégialité et de responsabilité.
依据共掌权力分担职责,国家大会被赋予权。
Le pouvoir législatif est exercé par le Parlement qui contrôle le pouvoir éxécutif et vote les lois.
立法权由议会使,议会监督权并投票通过法律。
L'autonomie gouvernementale a permis au Groenland d'exercer des pouvoirs législatifs et exécutifs sur ses affaires internes.
在《地方自治安排》生效之后,格陵兰才有可能承担地方自治事务方面立法权权。
En vertu des relations de libre association, les Gouvernements niouéen et des Îles Cook exercent les pleins pouvoirs législatif et exécutif.
根据自由结合关系,纽埃库克群岛府拥有充分立法权。
Le Danemark a transféré à l'administration autonome des îles Féroé, la compétence législative et administrative en matière de pêche.
丹麦已将渔业立法权移交给法罗群岛自治当局。
Il peut aussi accorder des grâces et des commutations de peine et a le pouvoir de déclarer la guerre.
总统还可以批准豁免或减刑,并有宣战权。
Le pouvoir exécutif est détenu par le Président du Gouvernement investi par l'Assemblée législative pour cinq ans.
根据本宪法,权属于府首脑,府首脑经立法会议授权,任期5年。
L'article 19 dispose que le Président de la République assume la totalité du pouvoir exécutif; il légifère par ordonnance.
根据第19条,共国总统接管全部权,并通过立法确定。
Un Conseil fédéral de sept membres détient le pouvoir exécutif, tandis qu'un parlement bicaméral détient le pouvoir législatif.
一个7名成员组成联邦委员会掌握权,而两院制国会掌握立法权。
Sur toutes les questions purement féroïennes qui lui ont été transférées, l'administration autonome détient l'autorité législative ainsi qu'administrative.
在那些被作为法罗群岛特殊事项移交领域,自治当局有立法权权。
Il opère donc au sein d'un système où il est indépendant des pouvoirs législatif et exécutif de l'État.
《宪法》规定司法机关在国家立法权权与司法权分离制度下运作。
Il y a trois branches du pouvoir, à savoir le pouvoir législatif, le pouvoir exécutif et le pouvoir judiciaire.
为了领导统治国家,柬埔寨王国实三权分立制度:立法权、权司法权。
M. Ladan (Nigéria) dit que la Constitution nigériane définit les pouvoirs législatifs et exécutifs des divers niveaux du gouvernement.
Ladan先生(尼日利亚)说,《尼日利亚宪法》规定了各级府立法权权。
Au-dessus des magistrats du comté, il n’y a plus, à vrai di-re, de pouvoir administratif, mais seulement un pouvoir gouvernemental.
“当然,县官员之上官员就没有权,而只有统治权了”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir exécutif exécute et fait appliquer les lois.
行政权执行、运用法律。
Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.
立法权,行政权,司法权。
Et donc cela remet en question le principe de séparation des pouvoirs, exécutif et judiciaire.
因此,这对行政权和司法权分立的原则提出了质疑。
L'exécutif, lui, est incarné par un président, élu au suffrage universel, mais seulement pour quatre ans, et il sera non rééligible.
行政权则由一位总统代表,该总统由普选产生,但仅任职四年,且不得连任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释