有奖纠错
| 划词

Ce pianiste joue avec beaucoup d'expression.

这一钢琴家的演奏充满了

评价该例句:好评差评指正

Ce chanteur chante avec expression.

这个歌手唱歌富有

评价该例句:好评差评指正

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健的年轻男人,面部丑陋,背部的肌肉很有

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE en tirera profit pour mieux influencer et améliorer l'impact et la performance du Fonds pour l'environnement mondial.

合国环境署将平衡这种融合关系来更大的提高全球环境基金的影响

评价该例句:好评差评指正

Dominique Abel est né en Belgique.Il vient à Paris pour apprendre le théâtre avec Jacques Lecoq, dans une école très basée sur l'expression corporelle.

多米尼克·亚伯出生比利时,巴黎一所强调肢体的学校,师从雅克·勒考克学习戏剧。

评价该例句:好评差评指正

Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.

随后,我又参观了陶艺课,孩子常有,给我展示着他亲手做的各种各样的陶器。

评价该例句:好评差评指正

Caractérisé par: clair et beau design, couleurs vives, en particulier dans irrégulière à la surface, avec une performance solide, solide, à long terme non-couleur caractéristiques.

图案清晰精美、色彩鲜艳亮丽,尤其是不规则表面上的图案,具有强、牢固性好、长久不变色的特点。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan culturel, le Ballet national est le représentant par excellence du folklore rwandais, et ses exhibitions à l'étranger en sont une manifestation assez éloquente.

文化方面,国家芭蕾舞是卢旺达民间艺术的杰出代表,其海外演出相当具有

评价该例句:好评差评指正

Le noir et le blanc ne sont pas considérés comme des couleurs. Ils sont très peu présents dans la nature à l'état pur. On peut donc facilement les associer avec n’importe quelle couleur.

黑色和白色一般不作为颜色来看待。一个纯净的自然状态下,他一般没有。我可以用他和任何颜色搭配。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的, 递增函数, 递增级数, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Les personnages sont très expressifs, avec de grands yeux pour faire passer des sentiments.

里面的人物非常,用大眼睛来传达感情。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu n'es plus aussi dynamique, bavard ou expressif qu'avant.

你不以前那样充满活,健谈或

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La maîtrise des sens propres et des sens figurés est essentielle pour une communication précise et expressive.

掌握字面意义和引申意义对于精确和的沟通来说至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et l'image, elle est en effet tout à fait expressive.

而且这个确实很有

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Une image d'ailleurs extrêmement expressive et qui ainsi été péjorative depuis assez longtemps.

此外,,因此在很长一段时间内一直带有贬义。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette œuvre est si expressive et si belle qu'elle fut reproduite dont le monde entier.

这件作品是如此,如此美丽,以至于它被从世界各地复制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2018年9月合集

En anglais, ce mot, très expressif, signifie explosion, mais aussi croissance très soudaine et forte.

在英语中,这个词,非常,意味着爆炸,但也非常突然和强劲的增长。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

L'idéal, c'est quand la personne entendante est expressive que ce soit les yeux, l'expression faciale, les mouvements.

理想的情况是,当听觉者有时,无论是眼睛,面部情,动作。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Elle est expressive pourtant, mais par le son : elle parle plus à l'oreille qu'à l'œil.

然而,它是的,但通过声音:它更多地是用耳朵而不是用眼睛说话。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Donc fiasco, un mot légèrement familier, assez expressif et qu'on utilise bien sûr du côté israélien, pas de l'autre.

所以惨败,一个有点熟悉的词,很有, 我们当然用在以色列方面,而不是对方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il y a un tableau très expressif où il y a un arbre entièrement rouge, où la goutte d'eau tombe d'un robinet.

有一幅非常的画, 画中有一棵完全红色的树,一滴水从水龙头里掉下来。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Drone, en français ou en anglais, on voit bien que ces mots sont expressifs, que leur sonorité fait penser à ce doux ronronnement du moteur.

无人机,无论是法语还是英语, 显然这些词都是的,它们的声音让人想起发动机轻柔的咕噜声。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est pourquoi, par exemple, vous n'avez vu que Marguerite participer à l'expérience sociale parce que Benjamin, lui, était plutôt expressif, mais ne souhaitait pas être touché par un inconnu.

这就是为什么,例如,你只看到玛格丽特参与社会实验,因为本杰明相当,但不想被陌生人触摸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页, 第30号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接