有奖纠错
| 划词

La femme est électrice et éligible aujourd'hui.

如今的妇女有

评价该例句:好评差评指正

Donc, il n'y a aucune discrimination de sexe pour l'exercice de ces droits.

因此就行使而言,没有任何性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de voter et d'être élu est expliqué dans les sections II.B et II.E ci-dessus.

上文第二节BE解释了投票权

评价该例句:好评差评指正

Cette condition fixée dans les statuts de nombreux partis empêche les femmes d'être éligibles.

许多政党的章程里有这一规定,这是妇女行使的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les catégories de citoyens qui ont le droit de voter ou d'être élus ont également été étendues.

拥有权或的公民的类别也已经扩大。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de se porter candidat et le droit de voter sont liés en ce qui concerne la substance.

权是密切相关的。

评价该例句:好评差评指正

À Macao, les résidents permanents ont par principe le droit de vote et sont éligibles (art. 26 de la Loi fondamentale).

在澳门系奉行所有澳门永久性居民均这一原则(《基本法》第二十六条)。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 34 de la Constitution, les citoyens khmers des deux sexes ont le droit de voter et d'être candidat.

柬埔寨王国《宪法》第34条规定:“高棉公民不论男女

评价该例句:好评差评指正

Le droit de se présenter aux élections et l'interdiction de discrimination doivent être conciliés avec la liberté de réunion d'un parti politique.

禁止歧视必须与自由组成政党之间保持平衡。

评价该例句:好评差评指正

3 L'auteur fait valoir que le droit de voter et d'être élu lui a été retiré, en violation de l'article 25 b) du Pacte.

3 提交人宣称,剥夺他在各次中的是违反《公约》第二十五条(乙)项的行为。

评价该例句:好评差评指正

L'article 26 de la Loi fondamentale garantit à tous les résidents permanents de la Région administrative spéciale l'éligibilité et le droit de vote.

《基本法》第二十六条确保了所有澳门特别行政区永久性居民均依法

评价该例句:好评差评指正

Le droit de voter et de se présenter comme candidat aux élections est reconnu aussi bien aux hommes qu'aux femmes de plus de 21 ans.

年满21岁的男性女性有同样的

评价该例句:好评差评指正

Tout togolais peut faire acte de candidature et être élu sous réserve des conditions d'âge et des cas d'incapacité ou d'inéligibilité prévue par la loi.

所有多哥人,只要符合年龄条件具有法律规定的资格条件,都具有75。

评价该例句:好评差评指正

Tous les citoyens âgés de 18 ans au moins ont le droit de voter et d'être élus, excepté ceux qui ont été légalement privés de ce droit.

除了法律禁止的情况外,所有年满十八岁的公民都

评价该例句:好评差评指正

Si le nom de l'auteur ne figure pas sur ces listes ou en est radié, celui-ci ne peut exercer son droit de voter, ni celui d'être élu.

若当事人的姓名未列入民登记册,或者被从登记册中删除,那么他就不能在竞行使

评价该例句:好评差评指正

Le fait même de radier l'auteur des listes électorales peut donc constituer un déni de son droit de voter et d'être élu consacré à l'article 25 b) du Pacte.

将提交人姓名从民登记册中删除这一行为本身即构成了,剥夺了他根据《公约》第二十五条(乙)项规定应有的

评价该例句:好评差评指正

Les États devraient favoriser la participation à la vie politique et la représentation des non-ressortissants résidant de longue date dans le pays en leur accordant le droit de voter et d'être élu.

“25. 各国应当让长期居住的非公民更多参与政治,增加他们的代表,赋予他们

评价该例句:好评差评指正

Le droit d'être élu ou d'élire des personnes tel qu'il est inscrit dans le Pacte international relatif aux droits civils et politiques est proclamé, de même que la présomption d'innocence.

按照假定无罪的原则,《公民权利政治权利国际公约》规定的权已经载入《宪法》。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer aux femmes le droit de voter et d'être élues sur un pied d'égalité avec les hommes, conformément aux articles 25 et 26 du Pacte.

该缔约国应采取一切必要步骤确保妇女根据《公约》第25条第26条受与男子平等的

评价该例句:好评差评指正

Il fait observer à ce propos que l'exercice du droit de voter et d'être élu ne peut être suspendu ou supprimé que pour des motifs consacrés par la loi et qui soient raisonnables et objectifs.

在此方面,委员会认为,除非依照法律所规定的客观合理的理由,否则不应终止或取消行使

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impossible, imposte, imposteur, imposture, impôt, impotable, impotence, impotent, impotunité, impraticabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接