Le Japon a pillé et détruit de nombreux biens culturels appartenant à notre patrimoine national.
日本掠夺和摧毁了形成们民族财宝的很文化财产。
Les femmes mirent fin à la folie militaire et dénoncèrent l'absurdité et la futilité de la guerre en s'emparant d'abord de l'Acropole, qui contenait le trésor, puis en se refusant aux hommes et soldats qui regagnaient leurs foyers.
妇女结束疯狂的军事行动并揭露战争的荒唐和徒劳的方法是首先占据储存财宝的雅典卫城,然后拒绝同她们返回的男人和士兵同房。
Le Premier Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Koweït, le cheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, a déclaré, en évoquant le désir de l'Iraq de rendre certains biens, que le Koweït ne s'intéressait pas aux trésors, mais voulait récupérer ses archives nationales.
科威特第一副总理兼外交部长谢赫萨巴赫·艾哈迈德·贾比尔·萨巴赫评论伊拉克愿意归还一些财产的问题时说,科威特对财宝并不感兴趣,但是希望归还它的国家档案。
Selon les auteurs de la contribution conjointe, la déclaration solennelle du Président de la République lors de sa première déclaration à la nation et qui disait: «Je ne vous apporte ni or, ni argent, mais la liberté.», donnait en son temps de l'espoir au peuple et a certes permis la mise en route des mouvements politiques, des organisations de la société civile, ainsi que les institutions et cadres permettant aux citoyens de faire entendre leur voix et de jouir de leurs droits.
据联合材料称,共和国总统在首次向全国发表讲话时庄严声明:“带给你们的不是金银财宝,而是自由”,同时给人民带来希望,并推动建立政治运动、民间社组织及机构和体制,使公民发表意见,享有自己的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。