有奖纠错
| 划词

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于,汇价降低了。

评价该例句:好评差评指正

Malgré l'avilissement de l'argent, la cherté de la vie reste toujours.

金钱,生活却始终珍贵。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.

财政部长明确指出币不会

评价该例句:好评差评指正

Le dollar se dévalorise.

评价该例句:好评差评指正

C'est une monnaie dévalorisée.

这是币。

评价该例句:好评差评指正

Durant la même période, la valeur du dinar iraquien a baissé de 7 %.

同期伊拉克第纳尔了7%。

评价该例句:好评差评指正

Ces immobilisations ne sont ni amorties ni dépréciées.

这些资本化存既没有摊销也没有

评价该例句:好评差评指正

Un lien a été noté entre la dévaluation accélérée et l'imposition des sanctions.

注意到快与实施制裁间有联系。

评价该例句:好评差评指正

La chute du dinar jordanien résultait d'une combinaison de facteurs économiques en présence à l'époque.

约旦第纳尔的是当时诸多经济因素造成的。

评价该例句:好评差评指正

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和促使出口量增

评价该例句:好评差评指正

À n'en pas douter, la dépréciation du dollar intensifie la crise dans le monde développé.

必定剧与发达世界危机的关系。

评价该例句:好评差评指正

Il demande à être indemnisé des dommages causés aux biens considérés et de leur dépréciation.

他要求就这些物品的损坏和给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.

最近非洲地区又受到欧的影响。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.

最近非洲地区又受到欧的影响。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其

评价该例句:好评差评指正

Autrement, les produits kazakhs n'auraient plus été compétitifs.

为了维护生产者的利益,我们也将坚戈

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire baisser la cote dont jouit l'arme nucléaire.

我们必须使核武器这一“币”“”。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, elles sont à nouveau cotées au lieu d'être décriées.

然而我们看到的却是对其价的重估而不是

评价该例句:好评差评指正

L'inflation avilit la monnaie.

膨胀使

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'inflation ait diminué, le peso a fait l'objet d'une forte dévaluation.

尽管通膨胀率已经下降,但比索受到了大幅度

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


allonger, allonyme, allopalladium, allopathe, allopathie, allopathique, allopatrique, allophanate, allophane, allophanoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La nouvelle de cette dépréciation se répand et fait l'effet d'une bombe.

郁金香贬值的消息迅速传播开来,并引起轰动。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

3 La baisse du dollar a entraîné celle du franc suisse.

3 美元贬值导致瑞士法郎贬值

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

La livre libanaise vient à nouveau de perdre 90% de sa valeur.

黎巴嫩镑再次贬值 90%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20188合集

Ces derniers jours, la livre a perdu beaucoup de sa valeur face au dollar.

最近几天,英镑兑美元贬值了大部分。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Sur un an, la monnaie iranienne a perdu près de 280% de sa valeur.

多来,伊朗货币贬值了近280%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20188合集

Le bolivar souverain une monnaie dévaluée, dépréciée qui inquiètent les Vénézuéliens, Myriam Berber.

主权玻利瓦尔是一种贬值贬值的货币,令委内瑞拉人,Myriam Berber。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Bien sûr, nous amortirons peut-être sur 10, 20 ou 30 ans.

当然,我们可能会贬值 10 、20 或 30

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20227合集

Mais la hausse des taux américains déprécie forcément la monnaie locale et renchérit la facture des importations.

但美国利率的上升必然会使当地货币贬值并增加进口费用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20226合集

AC : Le bitcoin a perdu 70% de sa valeur depuis le mois d'octobre.

AC:自 10 以来,比特币已经贬值了 70%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234合集

C'est gentil, c'est sympathique... - Aujourd'hui, il envisage de déménager, mais il craint une dévalorisation de son bien.

这很好,很友好... - 今天,打算搬家,但的财产贬值

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20141合集

La décision a surpris : Le gouvernement argentin a choisi de dévaluer sa monnaie, le peso.

这一决定出人意料:阿根廷政府选择贬值其货币比索。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh bien si vous les laissez dormir, ça ne sert à personne, et ils perdent même de la valeur avec l'inflation.

如果你只想让这笔钱闲置在那儿,好吧,那么这不仅对任何人来说都没有好处,而且它还会随着通货膨胀而贬值

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20132合集

Chypre est face à une situation économique rendue difficile par de lourdes pertes dues à la dévaluation des obligations grecques.

塞浦路斯正面临着因希腊债券贬值造成的重大损失而变得困难的经济形势。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20226合集

MM : L'effondrement du marché des cryptomonnaies : le bitcoin a perdu 70% de sa valeur depuis le mois d'octobre.

MM:加密货币市场的崩溃:比特币自 10 以来已经贬值了 70%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016合集

Ils se sont également engagés à éviter des dévaluations compétitives des monnaies et se sont opposés au protectionnisme sous toutes ses formes.

们还承诺避免竞争性货币贬值,反对一切形式的保护主义。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201412合集

Mais n'a présenté aucune solution à l'aggravation de la crise financière liée à la chute du rouble sur les marchés des devises.

但是,对于与货币市场卢布贬值相关的金融危机的恶化,没有提出任何解决方案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20188合集

SB : En Turquie, la monnaie, la livre turque a encore perdu de la valeur, malgré les mesures annoncées par la Banque centrale.

SB:在土耳其,货币土耳其里拉再次贬值,尽管中央银行宣布了措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20189合集

Elle s'est effondrée ces derniers mois, la preuve depuis le début de l'année la livre a perdu 40 % de sa valeur face au dollar.

近几个来,它已经崩溃,这是自今初以来英镑兑美元贬值40%的证据。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221合集

Il y a 5 ans, sa maison était estimée autour de 500 000 euros, mais aujourd'hui, le projet de zone industrielle dévaluerait largement son bien.

5前,的房子估计在50万欧元左右,但今天,工业区项目将在很大程度上使的财产贬值

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20229合集

Depuis 2019, les banques imposent des restrictions drastiques sur les retraits, et les épargnes ont été fortement dévalorisées par la dépréciation de la livre face au dollar.

自 2019 以来,银行对提款实施了严格的限制,和储蓄因英镑兑美元贬值而大幅贬值

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allopolyploïde, allopolyploïdie, alloprène, allopsyché, allopurinol, allorythmie, allosan, allose, alloskarn, allosome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接