有奖纠错
| 划词

M. Akamatsu (Japon), M. Cabrera (Pérou) et M. Zellweger sont élus Vice-Présidents par acclamation.

委员会鼓掌方式选举赤松)、卡夫雷拉(秘鲁)和策尔维格尔士)为副主席。

评价该例句:好评差评指正

La lauréate, Ivanka Corti, de l'Italie, qui était alors membre du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, a prononcé le discours principal.

这次座谈会是与第三次赤松良子奖颁奖仪式同时举行的,获奖人意利的伊万卡·科尔蒂(当时是消除对妇女歧视委员会成员)作了主旨发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Akamatsu (Japon) (parle en anglais) : La délégation japonaise voudrait expliquer sa position avant de procéder au vote sur les trois projets de résolution dont nous sommes saisis.

赤松)(英语发言):在对摆在我们面前的三项决议草案表决之前,代表团要解释其立场。

评价该例句:好评差评指正

M. Akamatsu (Japon) se félicite des importants progrès réalisés par la CNUDCI à sa trente-cinquième session, et en particulier de l'adoption de la Loi type sur la conciliation commerciale internationale, qui devrait avoir un réel impact sur la pratique et renforcer la stabilité dans le domaine des opérations internationales.

赤松)欢迎委员会第三十五届会议取得重进展,尤其是通过了贸易法委员会《国际商事调解示范法》;该法在国际交易方面当能对实践产切实的影响,并增进国际交易方面的稳定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎, 变态反应学, 变态反应学专家, 变态类, 变态系数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

然之路

Le pin sylvestre on le reconnaît bien parce qu'il a un tronc couleur orangée.

欧洲容易认别,因为它的树干是橙色的。

评价该例句:好评差评指正
然之路

Aujourd'hui je vais vous parler de ce champignon, le lactaire délicieux C'est un champignon qui pousse proche des pins Ici nous avons un pin sylvestre.

今天我要和你们聊聊这种味的乳。这是一种生长在树附近的。这里有一棵欧洲

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为, 变为本金, 变为不发音, 变为软颚音, 变伟大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接