有奖纠错
| 划词

À l'équateur, la température est élevée et régulière.

区,气温高且稳定。

评价该例句:好评差评指正

Si la France était dans la zone équatoriale,son climat serait différent.

如果法国位于,其气候就不同

评价该例句:好评差评指正

Elle travaille en étroite collaboration avec les organisations autochtones.

倡议与土著组织紧密协作。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, les autorités équato-guinéennes ont nié les faits.

亚政府当局开始否认这些事实。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été informés de la situation dans la province de l'Équateur.

他们听取关于省形势的汇报。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune organisation syndicale reconnue en Guinée équatoriale.

亚没有得到承认的工会组织。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, la situation dans la province de l'Équateur est restée stable dans l'ensemble.

省的局势大致上一直稳定。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Guinée équatoriale n'est pas nouvelle.

亚的这些现象都不是新的。

评价该例句:好评差评指正

Cette position renvoie généralement à la longitude au niveau de l'Équateur de la Terre.

通常按地球上的经度给出这一位置。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'incidents ont eu lieu vers la fin juillet dans l'Equatoria.

接近7月底时,省发生起事件。

评价该例句:好评差评指正

Cet état de choses fait que l'accès à l'information du peuple guinéen est très limité.

亚人民获得信息的渠很有限。

评价该例句:好评差评指正

Une demande de même nature a aussi été adressée au Gouvernement équato-guinéen.

亚政府也已发出类似请求。

评价该例句:好评差评指正

Il peut compter sur l'appui et la coopération de la Guinée équatoriale.

他将能够得到亚的支持与合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement n'a pas présenté son rapport sur l'application de la Convention depuis plusieurs années.

亚政府多年未提供实施公约情况的报告。

评价该例句:好评差评指正

La LRA sème également le désordre dans les Equatorias, au sud du Soudan.

上帝军也在给南部苏丹各省带来浩劫。

评价该例句:好评差评指正

Une mission chargée d'effectuer une étude de faisabilité a été dépêchée en Guinée équatoriale.

还派员对亚进行可行性研究。

评价该例句:好评差评指正

Bhoutan, Cap Vert, Guinée équatoriale, Mozambique et Rwanda.

不丹、佛得角、亚、莫桑比克和卢旺达。

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, l'Arménie et la Guinée équatoriale s'en sont portés coauteurs.

亚美尼亚和来加入为提案国。

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, l'Arménie et la Guinée équatoriale se sont jointes aux auteurs.

亚美尼亚和来加入为提案国。

评价该例句:好评差评指正

Sept organisations partenaires se sont jointes au PNUD pour appuyer l'initiative Équateur.

七个伙伴组织与开发计划署一支持倡议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花, 残花败柳, 残毁性麻风, 残货, 残积层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Moitié de Février, Mars, Moitié d'Avril : Pluie, le soleil étant dans ou proche l'équinoxe.

后半前半,太阳在上,或靠近

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Tandis que l'air s'éloigne de l'équateur, la pluie évacue l'humidité.

当空气从移开时,水带走水分。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les températures étaient de 4 à 5 degrés plus élevée sous les tropiques.

区的温度要高4-5度。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Plus nous nous en éloignons, et plus la vitesse diminue.

越远离,速度越减小。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce jour-là, le centre du Soleil se trouve à la verticale de l’équateur.

这一天,太阳的中心位于正上方。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sur l'orbite géostationnaire située au niveau de l'équateur, il y a 36 000 kilomètres.

位于水平的止轨有3万6千公里。

评价该例句:好评差评指正
Topito

En fait à chaque élection française, l’équateur perd une forêt.

事实上,每当法国大选时,就会,失去一片森林。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une île située à deux mille lieues d’ici, au delà de l’équateur, répondit le comte.

“是那边的一个岛,离这儿有六千哩。”伯爵回答。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En une seule seconde, la lumière peut parcourir 7 fois le tour de la Terre à l'équateur.

仅仅一秒之内,光线可以绕7周。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En temps normal, le mouvement de rotation de la Terre provoque une accumulation d'eau au niveau de l'équateur.

正常情况下,球自转会引起水在区的汇集。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tout ce sol jusqu’à l’Équateur est encore travaillé par les forces plutoniennes.

这整个带,一直至,还是受心大火的力量,不停转变。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Vingt minutes plus tard, le Halo se posa sur le sol, non loin de l'équateur.

二十分钟后,“星环”号在附近的陆上着陆了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin put contempler ici un paysage grandiose, absent d'Asie I : une mer circulaire équatoriale.

在这座太空城中。程心看到了一个亚洲一号所没有的壮丽景观:环海。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1合集

Et les heureux élus sont le Congo et la Guinée Equatoriale.

幸运儿是刚果和几内亚。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce relèvement fait, la frégate prit une direction plus décidée vers l’ouest, et s’engagea dans les mers centrales du Pacifique.

越过后,护卫舰一直坚定向西驶去,巡游在太平洋的中心海域。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Nauru est situé à 1 400 kilomètres de Tuvalu, dans l'hémisphère sud, juste en dessous de l'équateur.

瑙鲁位于南半球,距图瓦卢 1400 公里,刚好在以下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

Quand on va plus près de l'équateur, on pensait qu'il n'y avait plus de glace.

- 当我们靠近时,我们以为没有冰了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9合集

Aucun autre candidat à la présidentielle en Guinée équatoriale ne s'est déclaré à ce jour.

迄今为止,几内亚还没有其他总统候选人自称。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12合集

Avec le tirage au sort de la CAN-2015 effectué à Malabo, capitale de la Guinée-Equatoriale.

随着在几内亚首都马拉博制造的CAN-2015的抽奖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11合集

Huit des 29 skippers du " Vendée Globe" viennent de franchir l'équateur.

" 文德环球" 号29名船长中,有8人刚刚越过

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的, 残酷的剥削者, 残酷的行动, 残酷的行为, 残酷的手段,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接