有奖纠错
| 划词

1.Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

1.尽管在减少儿童人数方面取得了进展,但是儿童人数仍然很多。

评价该例句:好评差评指正

2.Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

2.贝都因地区的为11.58%(犹太人地区为4.53%)。

评价该例句:好评差评指正

3.Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

3.委员会还关注,而女中学生的尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

4.教育部不数据。

评价该例句:好评差评指正

5.Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

5.儿童通常得到的支助少。

评价该例句:好评差评指正

6.Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

6.全国的女童特别

评价该例句:好评差评指正

7.Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

7.不包括不明确的原因。

评价该例句:好评差评指正

8.Le nombre d'enfants déscolarisés dans certains pays continue d'augmenter.

8.一些国家的继续上升。

评价该例句:好评差评指正

9.Le taux d'abandon est plus élevé chez les filles que chez les garçons.

9.女生的于男同学。

评价该例句:好评差评指正

10.Il faudrait prendre des mesures pour empêcher la déperdition scolaire des filles.

10.还应采取措施防止女生

评价该例句:好评差评指正

11.Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

11.女童占儿童的三分之二。

评价该例句:好评差评指正

12.Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

12.这已导致学校学生稳步减少。

评价该例句:好评差评指正

13.Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

13.他们经常也生病,并被迫

评价该例句:好评差评指正

14.Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

14.以下数据反映了问题的程度。

评价该例句:好评差评指正

15.Il y a beaucoup d'absentéisme à l'école et beaucoup d'abandons scolaires.

15.我们遇到了旷课和的问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

16.他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

评价该例句:好评差评指正

17.Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

17.罗姆女生往往在小学升中学时

评价该例句:好评差评指正

18.Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

18.儿童仍然,其中60%是女童。

评价该例句:好评差评指正

19.Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

19.委员会还女童感到关切。

评价该例句:好评差评指正

20.Le mariage précoce contribue aussi au taux élevé d'abandons scolaires chez les filles.

20.早婚也导致女孩当中的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地, 不变价格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大

1.Coluche arrête l'école à 14 ans, et fait le voyou.

科卢什于14岁时,成为一个小混混。

「德法文化大同」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

2.C'était même pour se marier qu'il avait interrompu ses études et pris un emploi.

甚至可以说他是为结婚才就业的。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

3.Mais quand j'ai dû abandonner mes études, j'ai très vite compris que tout cela était sans importance réelle.

但是当我的时候,我快就明白了,这一切实际上并重要。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

4.Des enfants, comme toi et moi, ont dû arrêter l'école pour travailler dur dans les champs ou à l'usine.

那些像你和我一样的孩子们,因为要在田野或工厂里辛苦工作。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

5.Il y a beaucoup, beaucoup d'abandons cette année.

今年有多的生。机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

6.Une fois qu'il a arrêté l'école, il faut quand même qu'il trouve un job.

一旦他了,总得找个工作吧。机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

7.Une violence qui produit l'isolement de la victime, pouvant alimenter des tendances dépressives ou suicidaires, et provoquer du décrochage scolaire.

造成受害者被孤立,可能助长抑郁或自杀倾向,并导致

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
法语听材料

8.Je pars, elle veut arrêter ses études.

我走的时候 她想

「法语听材料」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

9.Première limite, de nombreux enfants sont détournés de l’école parce qu’ils doivent aider leur famille.

第一个限制是许多儿童因为必须帮助家人而机翻

「TV5每周精选 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

10.En Afrique subsaharienne, on estime que 10 millions d’enfants abandonnent l’école primaire trop tôt.

在撒哈拉以南非洲,估计有1000万儿童过早机翻

「TV5每周精选 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

11.40 % abandonnent dans les 5 ans après être sortis d'école.

40% 的人在离开校后 5 年内机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

12.Il abandonne ses études pour se consacrer à la programmation informatique.

,全身心地投入到计算机编程中。机翻

「喝茶小哥Romain」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

13.Entre-temps, beaucoup d'enfants n'ont pas pu suivre l'enseignement à distance. Le décrochage est massif.

与此同时,许多儿童无法进行远程习。人数多。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

14.Selon la responsable, les familles, souvent démunies, ont besoin d'aide pour prévenir les ruptures scolaires.

- 据经理称,家庭通常贫困, 需要帮助来防止机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
高级法语

15.Il s'acharne tellement à ce jeu vidéo qu'il abandonne ses études.

他过于沉迷于电子游戏以致于机翻

「高级法语」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

16.Et ce décrochage ne date pas d'hier, les enquêteurs le font remonter à 2010.

新鲜,调查人员可以追溯到 2010 年。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

17.Certains disent d'ailleurs qu'eux aussi, avant d'intégrer le micro-lycée, étaient devenus « décrocheurs » .

一些人还说,在进入微型高中之前,他们也成了" 者" 。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

18.Echec scolaire, parcours familial souvent compliqué... Des élèves abandonnent.

业失败,往往家庭背景复杂… … 机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

19.Par rapport à l'année dernière à la même période, on a eu 40 % d'augmentation d'abandons.

与去年同期相比,我们的率增加了 40%。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月合集

20.Objectif: lutter contre le décrochage scolaire.

目标:与作斗争。机翻

「JT de France 3 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测, 不测的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接