有奖纠错
| 划词

Votre argument me satisfait, je n'ai rien à répliquer.

论点使我感到满意, 我没有什么可

评价该例句:好评差评指正

L'engagement de la Nouvelle-Zélande en faveur de la famille est incontestable.

新西兰对家庭承诺不容

评价该例句:好评差评指正

C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.

这是不容置疑、不可公理。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie n'a pas réfuté ce grief.

缔约国没有对这一指控加以

评价该例句:好评差评指正

Personne ne peut nier ce fait simple et incontestable.

没有人可以质疑这个简单、不可事实。

评价该例句:好评差评指正

Ces faits sont entrés à la Haye dans le domaine de la preuve judiciaire incontournable.

这些事件已经进入无可司法据领

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation systématique d'enfants soldats par les mouvements rebelles est irréfutable.

反叛分子有系统地使用儿童兵是不容

评价该例句:好评差评指正

Les éléments de preuve et les arguments avancés par la défense sont pourtant écrasants.

公设律师提出据和论点是无可

评价该例句:好评差评指正

Face aux preuves irréfutables, Israël a admis avoir délibérément bombardé cette école.

面对不可据,以色列承认它蓄意炮击该学校。

评价该例句:好评差评指正

La Charte des Nations Unies renferme une sagesse politique irréfutable.

《联合国宪章》包含了无可政治智慧。

评价该例句:好评差评指正

La science qui étudie le changement climatique est irréfutable.

关于气候变化科学研究结论是不容

评价该例句:好评差评指正

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可宗教活动(例如祷告)。

评价该例句:好评差评指正

Les preuves sont irréfutables et s'accumulent depuis quelque temps.

据是不容,而且已积累了一段时间。

评价该例句:好评差评指正

Les réductions envisagées aux termes de cet accord sont importantes et indéniables.

协定预计削减量非常大,这是无可事实。

评价该例句:好评差评指正

Sa faute est sans excuse.

错误是无可

评价该例句:好评差评指正

Les arguments sont concluants et irréfutables et ma délégation s'y associe pleinement.

他们论点击了要害,不容,我国代表团完全支持。

评价该例句:好评差评指正

Tel est le principe irréfutable sur lequel nous devrions fonder notre action.

我认为,我们努力应该立足于这个无可前提。

评价该例句:好评差评指正

Des données scientifiques incontestables confirment aujourd'hui la menace liée aux changements climatiques dévastateurs.

不可科学明,存在着毁灭性气候变化威胁。

评价该例句:好评差评指正

Un fait au moins est irréfutable.

至少一个事实是不可

评价该例句:好评差评指正

La Mission a contesté ces allégations avant de se soumettre à cette décision.

埃厄特派团在遵守这一驱逐决定前,对这些指控进行了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉, 大动作, 大洞, 大都, 大都会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Je la reconnais. Je ne veux pas dire le contraire.

我知道,我不想什么。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À sa défense, précisons que le GPS n'existait pas encore à l'époque.

在他中,导航仪当时并不存在。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

À court d'arguments, j'aurais récapitulé, comme je l'ai fait le jour où je suis partie.

当我无力时,我会投降,就像我离开那天一样。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il n’y avait rien à répondre aux raisonnements de Cyrus Smith, et ses compagnons le comprirent bien.

赛勒斯-史密斯论点是无可,他伙伴们非常明白这一点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Il existe des preuves irréfutables de ses crimes, selon l'agence.

据该机构称,有无可明他罪行。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Restait ensuite à apporter des preuves scientifiques irréfutables de l'identité de cet organisme.

然后它仍然供无可科学据这种有机体身份。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette histoire est donc souvent mise en avant comme étant une preuve irréfutable de l'existence des Hitobashira jusqu'à une époque récente.

因此,直到最近,这个故事经常以作为打人存在无可据。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Là, de ses discussions, où chacun défend son point de vue et argumente sa vision, naissent, selon vous, de nouvelles idées.

这些讨论,每个人为自己观点而并且争论观点,根据你们,诞生观点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Je n'ai pas de preuve concrète ou irréfutable, mais ça me donne quand même un grand espoir.

- 我没有具体或无可据,但它仍然给了我很大希望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il sera bientôt exposé dans un musée, preuve irréfutable des crimes que l'armée voulait à tout prix cacher.

它很快就会在博物馆展,这是军队不惜一切代价想要隐藏罪行无可据。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Sauf si le sujet vous tient à coeur, ou qui permet de défendre ce qui vous tient à coeur, dans ce cas-là, oui.

除非主题抓住了你们心,或者能够让你们为喜欢,在这些情况下,是

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il a force de loi et l’on peut dire que tout le code indigène, code indiscutable et indiscuté, se résume dans la fréquente application du tabou.

它具有法律力量,这种频繁“神禁”简直可以说是土人全部法令概括,它是无可而且也是无人

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Depuis cet âge d'or du Loch Ness, documents, témoignages et enquêtes se sont multipliés, sans jamais apporter de preuves irréfutables de l'existence de Nessie.

自尼斯湖黄金时代以来,文件、词和调查层不穷,却从未供过无可明尼斯湖水怪存在。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une preuve irréfutable que tu pourrais être dans une relation avec ton partenaire idéal est qu'il fait l'effort de tenir les promesses qu'il te fait.

表明你可以与理想伴侣建立关系一个无可据,是他努力信守对你承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Il y a des preuves irréfutables qui prouvent que c'était un endroit idéal pour la vie. - Certaines de ces peintures ont plus de 6000 ans.

有无可明,这是一个适合生活好地方。- 其中一些画作已有6000多年历史。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年9月合集

Le Monde consacre un long article à une star contemporaine, Super Mario, le visage moustachu des jeux Nintendo, a trente-cinq ans, la pop culture est irréfutable.

Le Monde 为当代明星写了一篇长文,超级马里奥,任天堂游戏大胡子脸,三十五岁,流行文化无可

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

MK2 a un budget de 100 000 euros par an dans la détection et le traitement des punaises de lit, notamment grâce au flair irréfutable de chiens spécialisés.

MK2 每年在臭虫检测和治疗方面预算为 100,000 欧元,这尤其要归功于专业狗无可天赋。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au moment où elle me donne accès à son intériorité la plus profonde, mon regard se trouve comme obstrué par une langue blessée, preuve irréfutable d'une psychée branlante.

当她让我接触到她最深处内心时,我目光发现自己受伤舌头挡住了,这无可明了我精神不稳。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

Rien ne prouve de manière irréfutable la culpabilité d'Oswald, mais rien ne prouve non plus l'existence d'un complot de la mafia, du FBI ou de Dieu sait qui.

没有什么可以无可明奥斯瓦尔德有罪,但也没有任何东西明黑手党,联邦调查局或上帝知道是谁阴谋存在。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Pour moi la différence la plus importante, c'est ce qu'on appelle la présomption d'innocence, concept essentiel dans le droit anglais : en principe, il faut des preuves irréfutables, évidentes, pour inculper un individu et le mettre en prison.

对我来说最重要区别,在于我们所说无罪推定,英国法律中重要概念:原则上,必须有不可,显而易见据,去起诉个人,并将他关进监狱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端, 大端顶圆, 大端节圆, 大断裂, 大堆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接