Je vous souhaite un bon sejour a paris.
祝您在巴黎愉快。
Il a fait de longues stations au café.
他在咖啡馆里很久。
De tout son séjour, i1 n'est pas venu me voir.
他期没有来看过我。
En été, ils font un séjour à la montagne.
夏天时候,他们在山。
Je suis très satisfait de mon séjour à Beijing.
我对在北京非常满意 。
Les cendres ne reste jamais à une main.
烟灰是不会在一手。
Ccedil;a vous ennuiera de rester deux après-midi la semaine prochaine ?
下周您方便在这里两个下午吗?
Certains estiment que l'on devrait parler d'un séjour légal limité dans le temps.
有人认为,一定时才算合法。
La délégation restera à Beijing jusqu'après la Fête nationale.
代表团将在北京到国庆节以后。
Mon ami Jacques a séjourné quelques jours à Londres.
我朋友雅克在伦敦了几天 。
Proposez-vous des séjours pour des enfants aussi jeunes?
你们为这样小孩子推荐一些吗?
J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.
我鼓励在利比里亚难民回国。
Nous espérons que vous passerez un séjour agréable chez nous .
希望您在我们这里期心情愉快 。
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
孩子们那时可以在假期里在外面长时。
Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.
在摩洛哥期,我们每天六点钟起床。
Bon, vous pouvez passer.Bon séjour à Paris!
好了,您可以过去了,祝您在巴黎愉快!
35. Qui finance le voyage et subvient à vos besoins durant votre séjour ?
在您期内谁支付旅费并提供您需要?
Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.
并且受到了贵宾式欢迎而且在法赫德国王宫殿。
Ce séjour lui a été bénéfique.
这次对他是有益。
Ils se sont rencontrés durant leur séjour.
当他们都在那里那段时里,他们相遇了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'ailleurs, il faut commencer son séjour par là.
此外,应该从那里开始逗留。
J'espère que vous allez passer un séjour agréable avec nous.
杜邦先生在我们公司逗留期间能够过得舒心。
Du coup le séjour dans une ville peut s'éterniser.
因此,他们可能会拖延在城市中逗留。
Merci, professeur Li, je vous souhaite un bon séjour à Paris.
谢谢您,李教,您在巴黎逗留期间过得愉快。
Elle avança jusqu'au fond du corridor sans faire d'autres détours.
她没有到其他房间逗留,直接来到走廊最深处。
Chaque touriste venant aux Baléares paye une écotaxe lors de son séjour.
每位来到巴阿里群岛旅客在逗留期间都需要缴纳生态税。
On pourra aussi y étudier le comportement de l’organisme pendant des séjours prolongés dans l’espace.
我们可以在国际空间站上研究机体在太空长时间逗留时。
L'employé : Tout à fait. Et pour le reste du séjour, vous voulez réserver?
有。了在那逗留,您想预订吗?
Très bien, Severus. Je ne m'attendais pas à ce que Black traîne dans les parages.
“很好,西弗勒斯,我并不真正以布莱克会逗留不走。”
– Ils emmènent ce garçon et ils s'en vont, pas question de les laisser traîner dans la maison.
“他们带上那男孩就走,不许在这里逗留。
Top et Jup eux-mêmes ne rôdaient plus autour du puits et ne donnaient aucun signe d’inquiétude.
托普和杰普不再逗留在井边了,也不显得有什么不安。
Julie : II est resté longtemps dans cette région ?
Julie : 他在这个地区逗留了很长时间吗?
Mais, pendant tout le temps qu'il a été à Paris, vous ne l'avez pas perdu de vue ?
不过,他在巴黎逗留期间,您一直监视着他吧?”
Pavel est l'un des dix lauréats et partira quinze jours en France.
Pavel是十个胜出者之一,他将会去法国逗留15天。
Elle a fait de nombreux séjours en France où elle a effectué plusieurs missions de fouilles.
她在法国逗留了很多次,在那里她执了多个挖掘任务。
Mais il ne fallait pas trop s’attarder, car le chaman était très cruel, surtout quand il était contrarié.
但是他没有逗留很久,因那个萨满教徒很残忍,特别是生气时候。
Franz et Albert saluèrent. Le comte sortit le premier, Albert ensuite, Franz restait le dernier.
弗兰兹和阿尔贝鞠躬道谢。伯爵第一个走了出去,其次是阿尔贝。弗兰兹逗留了一下。
Il lui arrivait maintenant de faire traîner une commission, heureuse d’être dehors, au milieu de ses connaissances.
她出去购物时喜欢在外面逗留,因常遇到熟人,彼此相互也很好。
Le corral n’est pour eux qu’un lieu d’approvisionnement, et non un campement définitif.
对他们说来,畜栏仅仅是个仓库,而不是可以长期逗留地方。”
Comme ils restaient pas longtemps, les clients les appelaient tous Jacob, comme saint Jacques de Compostelle.
由于他们逗留时间不长,客人们都叫他们雅各布,就像孔波斯特拉圣雅各布一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释