Maintenant, les gens paient plus d'attention aux soins de santé en milieu urbain.
现在都市人都比较注重身体保健。
Paris est la capitale mondiale de la nostalgie et du romanesque.
巴黎座怀旧的、浪漫的世界都市。
La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.
都市时尚!印图腰带,金属腰带扣,均码。
Ce phénomène a entraîné l'augmentation de la population des zones urbaines et semi-urbaines du Teraï.
这样种趋势使得 Terai的都市和半都市地区人口增加。
C'est une ville moins grande que Chicago mais tout aussi urbaine.
这座城市没那么大,但和芝加哥样都市化。
Paris est plus grand que Chicago ou Londres,et tout aussi urbaine.
巴黎比芝加哥和伦敦大,和它们样都市化。
Dans l'industrie alimentaire internationale est une chaîne au c ur de l'industrie moderne urbain groupe.
冲天品产业链为核心的现代都市产业集团。
Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!
成都市标准化所会员查询服务系统目前已经正式对外开通!
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写篇这座都市的巨变为主题的报道。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这座充满矛盾的都市。
Dans le parc, on démolit la fontaine pour permettre le passage d’un pont.
都市的变化,令人错愕。公园的喷水池,盖起了高架道路。
On enregistre une accélération des migrations des campagnes vers les villes.
从农村流向都市的人口已经增多。
La situation est généralement pire dans les zones rurales que dans les zones urbaines.
农村地区般要比都市地区情况差。
Un aspect essentiel dans ce domaine sont les moyens de transport urbain.
这里的个关键因素都市运输。
Moins de 15 % de sa population vit en ville.
居住在都市地区的人口不足15%。
Les moyens de subsistance des familles rurales et urbaines pauvres diminuent rapidement.
农村和都市贫困庭的生计迅速恶化。
Les pays en développement se heurtent également à des difficultés en milieu urbain.
发展中在都市地区也面临困难。
De ce fait, la prostitution des garçons est considérée comme un problème urbain.
因此,男孩卖淫应当作个都市问题看待。
Dans les zones urbaines, les colonies de squatters sont particulièrement vulnérables.
都市地区的贫民区特别容易遭受到这些影响。
Il a également établi 14 postes de police dans la ville.
它也已经在都市设立了14个警察哨所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu vois, j'en connais beaucoup sur la Turquie.
塑造这个大都市的景观。
Paris demeure la plus agréable des cités géantes.
巴黎依然是超级大都市中最令人愉快的城市。
La Réunion est le département français le plus éloigné de la métropole.
留尼汪岛是法国离大都市最远的个省份。
C'est une ville plus grande que Chicago ou Londres, et tout aussi urbaine.
它比芝加哥和伦敦大,和它们样都市化。
La cité moderne ne nous permet pas de nous reposer de notre journée de travail.
现代都市不允许我们从天的工中休。
C'est un mythe urbain, ça ne marche PAS et c'est dégoûtant.
这是个都市传说,它不起用,而且很恶心。
Il lui prend l'envie de faire un saut dans la métropole rhénane.
这让他产观莱茵河大都市的欲望。
Et puis, Londres, métropole du luxe, est le chef-lieu de la misère.
并且,伦敦,这奢侈的大都市,是贫穷的总部。
Je n’ai jamais été à Paris ; je ne connais pas Paris…
“我从未到过巴黎,我到现在还很不熟悉这个都市。”
En France, le département métropolitain qui compte la plus forte part d’étrangers est la Seine-Saint-Denis.
在法国,外国人比例最高的都市部门是塞纳-圣丹尼省。
Admirez les vues panoramiques depuis le Metropol Parasol, cette structure en bois représentant de gigantesques parasols.
在都市阳伞欣赏全景,这个木质建筑像个巨大的阳伞。
Les restaurants, salles de musiques et maisons closes animent les grandes capitales des Etats.
餐馆、音乐厅和妓院为各个国家的大都市带来活力。
Le contact ininterrompu avec d’autres cultures a donné à la ville son caractère cosmopolite.
巴黎不断与其他文化的接触交流使得它成为世界性的大都市。
La chambre d'hôtes fait partie aujourd'hui de ce besoin de retour aux sources qu'éprouvent les citadins.
如今,家庭旅舍在定程度上满足都市人回归自然的需求。
C’est une grande ville, mais mon quartier est calme. Il n’y a pas beaucoup de magasins.
我住在个大都市。但是我住的小区很安静,商店也不多。
Avec 134 600 habitants, elle n’a pas à rougir face aux grandes cités de la métropole.
它有134,600名居民,与法国大都市的城市相比,没有什么可羞愧的。
Dans les décombres de la mégapole, six millions d’habitants désormais sans abri campaient sous des pluies diluviennes.
在这座大都市的废墟中,有600万人冒着大雨,在露天里扎起帐篷。
Laisse-moi réfléchir, fit-il, avant de se diriger devant un mur transparent pour contempler la forêt urbaine à l'extérieur.
“让我考虑考虑。”他说,然后走到透明墙壁前,看着外面的都市森林。
Dans cette mégalopole de 8 millions d'habitants, les gens vivent les uns sur les autres dans des logements minuscules.
在这个800万人口的大都市里,人们住在小房子里,彼此相邻而居。
Ces métropoles sont parmi les plus chères de France.
这些大都市是法国最昂贵的大都市之。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释