L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院在马朗戈,离阿尔及尔八十公。
Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.
这在阿尔及尔的同事的起码要求。
Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.
最近在阿尔及尔发生的事情正好证实了这一点。
Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.
埃塞俄比亚依然遵守《阿尔及尔协定》的目标和宗旨。
L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.
厄立特亚希望在阿尔及尔在和平进程方面取得进展。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
在阿尔及尔举行的近距离间接谈仍在继续。
L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.
厄立特亚派遣代表团前往阿尔及尔为了破坏和平进程。
Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.
这一原则已写入《阿尔及尔和平协定》第4.12和4.15条。
Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.
安理成员注意到阿尔及尔首脑议所取得的进展。
Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.
它有义务确保没有任何先决条件地执行《阿尔及尔协定》。
Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.
从4月29日至5月5日在阿尔及尔本有复和平。
Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.
昨日这次血溅阿尔及尔的袭击可能自独立战争以来伤亡最大的一次。
L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.
埃塞俄比亚拒绝了边界委员的划界裁定,严重违反了两项阿尔及尔协定。
Aucune disposition de l'Accord d'Alger ne prévoit l'intervention « d'organismes neutres » dans ce processus.
根据《阿尔及尔协定》所设框架,不可能有“中立构”参加标界进程。
Par exemple, la Convention d'Alger est déjà entrée en vigueur.
非洲对打击恐怖主义的承诺非常清楚的,《阿尔及尔公约》就例子。
Nous devons quitter Paris le 10 janvier prochain pour Dakar .Nous voyagerons en avion via Alger .
将于1月10日离开巴黎去达卡 , 飞途径阿尔及尔。
Enfin, le conseil souligne que le cas du fils des auteurs n'est pas unique en Algérie.
最后律师强调提交人之子的案件,在阿尔及尔并非独一的案件。
Mais la volonté politique d'agir de manière décisive pour appliquer l'Accord d'Alger continue de faire défaut.
然而,仍然缺乏采取果断行动执行《阿尔及尔协定》的政治意愿。
Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.
但请允许引述《阿尔及尔协定》的基本内容以唤起各位成员的回忆。
Tel est le principe central de l'Accord d'Alger et l'élément indispensable pour rétablir l'harmonie dans la région.
这《阿尔及尔协定》的核心原则,也复区域和谐的关键所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il me faut absolument être à Alger ce soir.
我今天晚上必须赶到。
养老院在马朗戈,离八十里。
L'histoire commence dans un quartier pauvre d'Alger, au début des années 1920.
故事开始于20世纪20年代初,的一个贫民区。
Le salon d’en bas n’était qu’une espèce de divan algérien destiné aux fumeurs.
楼下的那间客厅是一种式的吸烟室,是备抽烟者用的。
Nous sommes descendus dans la banlieue d'Alger. La plage n'est pas loin de l'arrêt d'autobus.
我们在郊区下了车。海滩离共汽车站不远。
Les passagers du vol Air France pour Alger sont priés de se présenter à la porte No. 6.
乘法航前往的旅客请从六号门登机。
Tu ne devieneras jamais que c'est monsieur Germain d'Alger, ton ancien maître.
永远不会意识到这是的热曼先,前的老师。
Je suis en instance de départ pour Alger et serai très heureux de te voir avant de partir.
我正在前往的途中,很高兴在出发前见到。
Une expression qui n’est pas passée à Alger.
这种说法在尚未流传。
Le vol Ouagadougou Alger comptait 116 personnes à bord.
瓦加杜古航班上有116人。
L'acteur français Roger Hanin a été enterré à Alger.
法国演员罗杰·哈宁被埋葬在。
Pour Alger, 625 euros, plus 67 %.
,625 欧元,加 67%。
Et la Grande-Bretagne regrette de ne pas avoir été informée de cette offensive par Alger.
英国对没有通知这一攻势感到遗憾。
Cet après-midi, le Japon a demandé à Alger d'arrêter l'opération.
今天下午,日本要求停止行动。
Le corps a été exhumé à 160 kilomètres au sud d'Alger.
尸体在南160里处被挖掘出来。
Regrets accueillis avec satisfaction par Alger.
满意地欢迎遗憾。
Alger, ville d’hommes pour les hommes.
,男人的男人之城。
Alger craint une escalade dans la tension en cas d'intervention par la force.
担心一旦发武力干预, 紧张局势就会升级。
Dès janvier 1960, ils se soulèvent à Alger. C’est la semaine des barricades.
1960年1月,他们在起义。这是路障的一周。
Le million restant est constitué des Français d'Algérie surtout présents dans les régions d'Oran, d'Alger et de Bone, aujourd'hui Annaba.
剩下的一百万是居住在奥兰、和博内,现在的安纳巴地区的法属利亚人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释