有奖纠错
| 划词

Titulaire de plusieurs décorations brésiliennes et étrangères

数次荣获巴西和其他国家颁发

评价该例句:好评差评指正

Nous, dans notre République, il n'y a plus de titres de noblesse, on donne des promotions, des décorations ou, mieux, des rentes de situation.

,在共和国,已经不再有贵族头衔,仅是升,颁发或者更好点的位年薪。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des cérémonies, des médailles d'honneur ont été décernées aux personnes qui avaient contribué au développement et aux activités du Centre.

活动期间向一些著名人士颁发了荣誉,表彰他对中心的发展和工作所作的贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎, 齿龈增生, 齿龈肿痛, 齿龈肿胀, 齿印,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2015年8月合集

L'organe législatif suprême de Chine compte décerner des médailles à des étrangers qui ont apporté de grandes contributions au développement du pays.

中国最高立法机向外国人颁发奖章

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En guise de trophée, Alain offre à Jean Yves la récompense suprême, un macaron de l'association certifiant la qualité de son kouign-amann.

作为奖品,阿兰颁发给让·伊夫最终奖励,这是该协颁发奖章,用以证明他布列塔尼饼质量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

M E : A chaque fête du travail, il décernera désormais des médailles de héros du travail.

M E:现在每个劳动颁发劳动英雄奖章

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Et, entre la photo d’une remise de médailles et la réunion du conseil municipal, il doit pouvoir être suffisamment informé pour expliquer à ses lecteurs pourquoi les ouvriers se sont mis en grève.

颁发奖章照片和市议报道以外,他应该信息灵通地向他读者们解释为什么工人罢工了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

D'après ce projet de loi, le président pourra accorder des médailles à des étrangers ayant " contribué à la construction du socialisme à la chinoise, à la promotion des échanges et de la coopération avec le monde et au maintien de la paix mondiale" .

根据这项法案,总统将可以颁发奖章

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻骨的, 耻骨弓, 耻骨弓状韧带, 耻骨肌, 耻骨肌筋膜, 耻骨棘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接