Les concentrations de MPS étaient supposées refléter les concentrations en eau.
假设悬浮颗粒物质中多溴二苯醚反映了水中。
Emissions et résidus potentiels. Les émissions potentielles sont notamment le monoxyde de carbone, le dioxyde de carbone, l'HCB, le chlorure d'hydrogène, des substances particulaires, des PCDD, PCDF et PCB, ainsi que de la vapeur d'eau.
潜在排放物残留物:潜在排放物质包括一氧化碳、多氯苯、氢氯化合物、颗粒物质、多氯二苯并对二恶英、多氯二苯并呋喃多氯联苯、以及水蒸汽。
Les profileurs vidéo sous-marins, les enregistreurs optiques de plancton et les systèmes d'enregistrement de profils et d'évaluation des particules ont déjà été utilisés avec succès pour quantifier une matière donnée et le zooplancton dans la colonne d'eau.
水下视频剖面仪、光学浮游生物记录仪造影成像颗粒剖面评价记录仪系统均已成功用于对水柱中颗粒物质浮游动物进行量化。
Enfin, étant donné que le secteur des transports contribue pour beaucoup aux émissions de gaz à effet de serre, de polluants et de poussières, il devient de plus en plus important de surveiller les liens entre ce secteur et celui de l'environnement.
最后,由于交通在气体排放,特别是温室气体、污染体、颗粒物质排放中占很大一部分,监测交通环境之间关系变得越来越重要。
Le secteur des transports est à l'origine d'émissions de particules, d'oxydes d'azote (NOX), de monoxyde de carbone (CO) et de composés organiques volatils sur les plans local et régional et a des incidences préjudiciables sur les niveaux de bruit et l'occupation des sols.
运输部门需对在各地各区域排放颗粒物质、氮氧化物(UNX)、一氧化碳挥发性有机化合物负责,而且需对造成噪音对土地使用影响负责。
Dans le cadre de l'Accord, un programme ambitieux de diffusion et de transfert de technologies nucléaires et autres extrêmement complexes dans les pays de la région de l'Asie et du Pacifique a été mené ces 10 dernières années en vue d'analyser les matières particulaires dans l'air.
过十年来,根据区域合作协定开展了一项雄心勃勃方案,向亚洲及太平洋地区国家引进转让高尖端核技术其他技术,监测大气颗粒物质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。