"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.
宾的——莉莉V.
Le cabillaud est le poisson idéal pour les menus d'hiver.
鲜鳕鱼是冬日上的理想食物!
Les Français passent beaucoup de temps à table.
法国人旁度过很多的时间。
Le travail des serveurs est de débarrasser la table et le plancher.
服务员的工作是收拾和打扫地板。
Avec un style européen, table à café.Tableau, et si riche dans la diversité des espèces.
具有欧式风格的茶几.等品种丰富多样.
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
家长和孩子只晚上围家庭旁时见面。
Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼是被排除外,不受欢迎的食物。
La quiche lorraine arrive sur les tables pour la première fois en 1605.
1605年,洛林火腿馅饼第一次出现上。
Ils n'ont pas grand- chose à manger.
他们上的食物少得可怜。
C'est une table mise.
这是摆好具的。
Vous pouvez débarrasser.
您可以收拾了。
Brebis qui bêle perd sa goulée.
〈谚语〉多叫的羊少吃草。(上)话多的人东西吃得少。
Si vous aviez des difficultés de langue , vous savez, le servie des interprêtes est à votre disposition.
如果觉得《法语情景会话:会谈》不错,可以推荐给好友哦。
Elles se prennent autour des tables de cuisine, dans les salles de séjour où l'opinion publique prend forme.
它们是厨房、起居室里作出的,公众意见就是那些地方形成的。
Comprennent: l'ozone de traitement des instruments gynécologiques, les maladies dispositif de protection, tels que le gardien de la table.
臭氧妇科治疗、电脑病防护、卫士等。
Coordonnez votrevaisselle avecvos fleurs. Et n'hésitez pas, optez pour des coloris tranchés, voire à l'opposé de votre service de table.
想到了么,吧一些漂亮的盆盆罐罐利用起来,每一层都放上颜色相宜的花,放上,吃饭的时候一定有好心情。
Quelquefois il boit un peu : du vin rouge ou de la bière, il passe un long moment à table.
有有时候他喝一些:红葡萄酒或者啤酒,他花很长的时间上。
Mademoiselle se mariera dans l'annee, c'est sur, dit la grande Nanon en remportant les restes d'une oie, ce faisan des tonneliers.
"小姐今年准有喜事,要成亲了,"大高个娜农撤走上吃剩的鹅肉时,这么说道。鹅是箍桶匠家上的山珍。
Le lendemain àtable le petit garçon dit àson père : "Tu as vu papa je me suis acheté un nouveau vélo".
转天,上,小男孩对他爸爸说:“你看到了吧,爸爸,我买了一辆新自行车。”
De Louis XIV, la France est la diplomatie du monde-célèbre restaurants, banquet apogée dans la période française, un calendrier de 200 plats.
从路易十四开始,法国的饮食外交便世界闻名,法式宴会鼎盛时期,上一次可上200道菜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais vous accompagner à votre table.
我带你们去。
C’est une table de la cuisine.
这是一张。
Et après, ce sont les deux garçons qui débarrassent la table.
然后,两个儿子收拾。
Il est venu à table et a pris son petit déjeuner.
来到旁,吃了早饭。
Mamie, on peut sortir de table, s’il te plait ?
奶奶,我们离开,可以么?
Je revenais du lycée et m’attablais devant le plat.
我从学校回来,坐在旁。
On entra dans la salle commune, et l’on se mit à table.
他们进到客堂里,围着坐下。
Mais le pain et le vin manquaient totalement.
但是上没有一点儿面包和酒。
Même si leur manière à table laisse parfois à désirer.
尽管他们的礼仪有时还有待改进。
« Débarrassez vos assiettes en sortant de table. »
“离开时,拿走自己的盘子。”
13 desserts sont disposés sur la table.
有13份甜点被摆放在上。
Les tables étaient toujours colorées et bien fournies.
上总是纷,菜肴丰富。
Julia se leva et repoussa la table du petit déjeuner.
朱莉亚站起来,将推开。
À accepter des OGM dans nos assiettes !
要求我们接受转基因产品出现在上!
Ils peuvent voir la Tour Eiffel depuis leur table.
他们坐在旁就可以看到埃菲尔铁塔。
Le vrai problème, c'est quand on passe à table !
真正的问题是当我们坐到上时!
Maintenant, nous devrions préparer quelques compliments à leur servir au cours du dîner.
现在,我们应该在上说些赞美的话。
Petit à petit, la raclette envahit les tables des milieux aisés.
渐渐地,烧烤刮奶酪登上了富人阶层的。
Julia regarda la vieille table en bois ; son couvert y était dressé.
朱莉亚看到木制的旧上已经摆好了具。
Je lui donnai un discret coup de genou sous la table.
我在下轻轻地碰了碰她的膝盖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释