Seine Meinung (sein Rat,sein Urteil) wiegt schwer.
他的意见(忠,判断)很重要.
Seine Meinung (sein Rat,sein Urteil) wiegt schwer.
他的意见(忠,判断)很重要.
Auf meinen Rat hin ging er zum Arzt.
他听我的劝去看病了。
Ich möchte dir einen guten Rat geben.
让我给你一个很好的。
Er fragt seinen Vater häufig um Rat.
他经常求教他父亲。
Ich wußte mir keinen Rat mehr.
我没办法了。
Er unternahm nichts ohne ihren Rat.
他做什么事都要听取她的意见。
Sein Rat bedeutet für mich eine große Förderung.
他的(或忠)对我很有帮助。
Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.
安理会对两位特使给予全力支持。
Könntest du mir in dieser Sache irgendeinen Rat geben?
你能给我关于这个问题的任何吗?
Auf den Rat des Arztes hin ließ er sich operieren.
他听的劝动了手术。
Das AIAD befasst sich zurzeit mit den Empfehlungen des Rates.
监督厅正在处理审计委员会的。
Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
我决定进一步详细审查局势,安理会对此表示欢迎。
In dieser Hinsicht bittet der Rat die Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär gegebenenfalls Kandidatinnen vorzuschlagen.
为此,安理会邀请会员国酌情向秘书长提名候选人。
Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.
我正在与各区域组织密切协商,编写我要向安理会提交的报。
Dieses Thema ist insbesondere an die Frage der Mitgliederzahl und der Zusammensetzung des Rates gekoppelt.
这个问题尤其与安理会理事国的数目和组成有关联。
Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.
会员国应当就该理事会成员的组成和任期作出决定。
Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.
小组为扩大安理会提出了两种模式。
Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.
复还应要求对安理会进行全面评估,包括其组成和工作方法。
Die zweite, förmliche Abstimmung über eine Resolution würde nach den derzeitigen Verfahren des Rates vorgenommen.
对任何决进行的第二次正式表决将按照安理会目前的程序进行。
Man redete ihn um Rat an.
有人向他求教。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。