Das Buch erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
这本书不图面面俱到。
Das Buch erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
这本书不图面面俱到。
Er stellte hohe Ansprüche an seine Schüler.
他对他的学生提出严格要求。
Dieses Hotel wird auch verwöhnten Ansprüchen gerecht.
这家旅馆设备齐全讲究、服务周到。
Es nimmt mir viel Zeit in Anspruch.
这占用我很多时间。
Die Redaktion dieses Buches nimmt viel Zeit in Anspruch.
这本书的编纂需要很多时间。
Darf ich Sie einige Augenblicke in Anspruch nehmen?
我可以打搅你一会儿吗?
Mit den hier aufgezeigten Optionen wird kein Anspruch auf Vollständigkeit erhoben.
本报告提出的非详尽无遗。
Mäßige deine Ansprüche!
降低一下你的要求吧!
Er stellt große Ansprüche.
他要求很高。
Worauf gründet sich seine Ansprüche?
他的要求有什么根据?
Sie hat Anspruch auf eine Rente.
她有权享受退休金。
Sie hat Anspruch auf umfassenden Schutz und umfassende Unterstützung.
家庭有权利得到广泛的保护和支持。
Ich ermutige die Mitgliedstaaten dazu, diese Hilfe in Anspruch zu nehmen.
我鼓励会员国利用这种援助。
Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.
残疾人有权获得法律的保护,不受这种干预或攻击。
Ich ermutige sie dazu, diese Verfahren auch weiterhin in Anspruch zu nehmen.
我鼓励他们继续使用这些程序。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他的要求正式得到承认。
Sein Anspruch besteht zu Recht.
他的要求是正当的。
Macht der verletzte Staat die Verantwortlichkeit eines anderen Staates geltend, so zeigt er diesem Staat seinen Anspruch an.
援引另一国责任的受害国应将其要求通知该国。
Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.
被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。
Der Exporteur erwirbt einen Anspruch auf Bezahlung, sobald Cotecna verifiziert hat, dass die Güter vertragsgemäß in Irak eingetroffen sind.
在科铁纳检查公司核实货物已按合同运抵伊拉克后,出口商就有资格领取付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。