Diese Analyse ist für die Förderung der Gleichstellung von entscheidender Bedeutung.
这种分析于促进平等至关重要。
[die] 平等。同等。
Diese Analyse ist für die Förderung der Gleichstellung von entscheidender Bedeutung.
这种分析于促进平等至关重要。
Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.
负责任的行为和平等是预防这种疾病的重要先决条件之一。
Darüber hinaus muss besonderes Gewicht auf die Gleichstellung der Geschlechter und die Situation der Kinder gelegt werden.
它还需要特别重视平等和儿童的状况。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国世界各地的国家小组有半数以上正拟订别问题的联合方案和项目。
Besonders wichtig ist die Erweiterung auf neue Programmbereiche, um angesichts der gegenwärtigen Herausforderungen die Gleichstellung der Geschlechter zu fördern.
尤其重要的是,为应付当前的挑战开展新的方案拟订领域,以推动平等。
Gewalt gegen Frauen und Mädchen ist ein Haupthindernis für die Verwirklichung der Ziele der Gleichstellung, der Entwicklung und des Friedens.
妇女和女孩的暴力行为是实现平等、发展与和平各项目标的重大障碍。
Für die volle Umsetzung der Aktionsplattform bedarf es auch in Zukunft des festen politischen Willens zur Gleichstellung der Geschlechter auf allen Ebenen.
要充分执行《行动纲要》,就必须各级继续平等作出政治承诺。
Der veränderte Kontext der Geschlechterbeziehungen sowie die Diskussion über die Gleichstellung haben zu einer verstärkten Neubewertung der Rollen von Mann und Frau geführt.
关系不断变化的背景,以及平等的讨论,导致别角色的进一步重新评价。
Diese Faktoren haben zu einer wachsenden Feminisierung der Armut beigetragen, durch die die Anstrengungen zur Verwirklichung der Gleichstellung von Mann und Frau untergraben wurden.
这些因素造成陷于贫穷的女人数日增,从而阻碍了实现平等的工作。
So enthielten 62 Prozent der eingereichten Anträge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37 Prozent betrafen ausdrücklich die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.
这些活动的一大重点是青少年和妇女参与决策,所收到的项目提案中有62%明显地含有别内容,有37%明文提到促进妇女权利和平等。
Mit der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing wurden Gleichstellung, Entwicklung und Frieden als Ziele festgesetzt und eine Agenda für die Ermächtigung der Frau geschaffen.
《北京宣言》和《行动纲要》将平等、发展与和平定为目标,成为赋予妇女权力的议程。
Das bisher Erreichte: Das Bewusstsein dafür, dass Bildung eines der wertvollsten Mittel zur Verwirklichung der Gleichstellung und der Ermächtigung der Frau ist, ist gestiegen.
日益认识到教育是实现平等和赋予妇女权力的最重要手段之一。
Während der zweiundsechzigsten Tagung sind die Mitgliedstaaten einvernehmlich und gemeinsam bei ihrer Behandlung der Frage der Gleichstellung der Geschlechter und der Ermächtigung der Frauen vorangekommen.
第六十二届会议期间,各会员国通过议,审议平等和赋予妇女权力问题方面,共同取得了进展。
Die Anstrengungen zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter und der Ermächtigung der Frau bildeten auch im vergangenen Jahr einen wichtigen Aspekt der Tätigkeit der Vereinten Nationen.
过去一年中,促进平等和赋予妇女权力的努力继续是本组织工作的一个重要方面。
Was die politische Macht betrifft, so ist indessen die Gleichstellung der Geschlechter, zumindest wenn man ihre unterschiedliche Vertretung in den Parlamenten betrachtet, noch längst nicht verwirklicht.
但政治权力方面的别等,至少从议会代表所见的等,却仍然远远没有实现。
In Anerkennung dessen, dass Frauen im Entwicklungsprozess eine Schlüsselrolle spielen, bekräftigen wir die universale Verpflichtung, die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen zu fördern.
我们重申全体做出的促进平等和增强妇女能力的承诺,确认妇女是发展的主要参与者。
Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.
并且,所有各级教育的别不平等问题继续阻碍经济发展和社会平等。
Die Aktionsplattform bildet gemeinsam mit diesen einvernehmlichen Schlussfolgerungen und Empfehlungen die Grundlage für weitere Fortschritte bei der Verwirklichung der Gleichstellung, der Entwicklung und des Friedens im 21. Jahrhundert.
《行动纲要》以及这些商定结论和建议构成推动二十一世纪实现平等、发展与和平的基础。
Die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen sind für die Herbeiführung einer ausgewogenen und wirksamen Entwicklung und die Förderung einer dynamischen Wirtschaft von ausschlaggebender Bedeutung.
平等和增强妇女能力于实现公平有效的发展以及培育充满活力的经济必不少。
Mit der Verabschiedung der Aktionsplattform stimmten die Regierungen und die internationale Gemeinschaft einer gemeinsamen Entwicklungsagenda zu, die auf den Grundsätzen der Gleichstellung und der Ermächtigung der Frauen beruht.
各国政府和国际社会通过《行动纲要》,表明同意以平等和赋予妇女权力为基本原则的共同发展议程。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。