Trotz einiger Erfolge ist bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele eine gemischte Bilanz zu ziehen.
尽管取得一些成绩,但在实现各项千年发展目标方面,进展有快有慢。
Trotz einiger Erfolge ist bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele eine gemischte Bilanz zu ziehen.
尽管取得一些成绩,但在实现各项千年发展目标方面,进展有快有慢。
Die Bilanz weist einen Gewinn auf.
结算表明有盈余。
Das Amt für interne Aufsichtsdienste zog eine Bilanz seiner Erfahrungen mit der Anwendung der Formel im Kontext der Risiken und Komplexität der einzelnen Friedenssicherungseinsätze.
内部监督事经从单个维持和平特派团风险和复杂性角度审查了应用这一公式方面经验。
In allen künftigen konsolidierten Beitragsappellen wird eine umfassende Bilanz der Sicherheitserfordernisse enthalten sein.
今后所有联合呼吁都将包括对安全需要全面审查。
Die internationale Gemeinschaft blickt in den ersten beiden Jahren der Durchführung der Millenniums-Erklärung auf eine bestenfalls gemischte Bilanz zurück.
国际社会执行《千年宣言》头两年经验最多可说是有得有失。
Insgesamt haben wir, wenn es um die Erfüllung der in der Millenniums-Erklärung eingegangenen Verpflichtungen auf dem Gebiet des Friedens und der Sicherheit geht, eine deutlich gemischte Bilanz aufzuweisen.
总来说,我们在实现《千年宣言》在和平与安全领域中有关承诺方面成果显然参差不一。
Eine derartige Bilanz ergibt, dass trotz bedeutender positiver Entwicklungen nach wie vor Barrieren bestehen und dass die in Beijing beschlossenen Ziele und die eingegangenen Verpflichtungen weiter umgesetzt werden müssen.
这种评价表明,即使能查明取得重大积极进展,障碍依然存在,仍然必须进一步实现在北京提出目标和履行所作承诺。
In diesem Zusammenhang stellt er fest, dass es den Mitgliedstaaten und anderen bei ihren Ausbildungsbemühungen behilflich sein kann, wenn der Generalsekretär eine Bilanz der Erfahrungen bei der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung zieht.
在这方面,安理会注意到,秘书长审查以往在解除武装、复员和重返社会方面经验教训可以有助于会员国和其他方面培训工作。
Auch Regionen, die bei der Verwirklichung vieler anderer Ziele beachtliche Fortschritte verzeichnen konnten, beispielsweise Teile Asiens, weisen in der Regel bei Umweltfragen eine schlechtere Bilanz auf.
即便是在实现许多其他目标方面取得显著进展地区,如亚洲部分地区,也往往在环境问题上存在较差记录。
Eine Bilanz des bisher Erreichten und der noch bestehenden Hindernisse muss bei den in der Aktionsplattform von Beijing eingegangenen Verpflichtungen und den zwölf Hauptproblembereichen ansetzen, wobei die Angaben in den Nationalberichten über die ergriffenen Maßnahmen und die erzielten Ergebnisse zu untersuchen sind und die Berichte des Generalsekretärs sowie die Ergebnisse, Schlussfolgerungen und Vereinbarungen der fünf Regionaltagungen, die in Vorbereitung auf die Sondertagung der Generalversammlung abgehalten wurden, sowie andere maßgebliche Quellen berücksichtigt werden müssen.
必须根据《北京行动纲要》及其十二个重大关切领域所作承诺评价成就和障碍,评价时要研究各国报告所述采取行动和取得成果,还要注意到秘书长各项报告、为筹备大会特别会议举行五次区域会议成果、结论和协议及其他有关资料。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。