Zu diesem Zweck unternahm mein Sonderberater drei Missionen nach Irak.
为此目,我特别顾问三次前往伊拉克。
Zu diesem Zweck unternahm mein Sonderberater drei Missionen nach Irak.
为此目,我特别顾问三次前往伊拉克。
Es hätte niemanden überraschen dürfen, dass die Durchführung dieser Missionen schwierig sein würde.
任何人对于这些特派难以完成任务都不应感到意外。
Das AIAD prüfte bei drei Missionen die Kostenerstattung an die truppenstellenden Länder.
监督厅审了三个特派偿还部队派遣国费用情况。
Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.
有时制订了此类数据基,不过,那是各特派自己特别制作。
Die Missionen in Sierra Leone und Timor-Leste wurden planmäßig verkleinert.
驻塞拉利昂和东帝汶特派减员。
Unterstützung für Missionen durch Eingehen von Verpflichtungen im Vorgriff auf die Mandatserteilung.
依据任务前承付款项决定,向特派提供支助。
Die Missionen sollten sich nicht gezwungen sehen, ihre eigenen Verbindungsnetze aufzubauen.
特派不应当感到有必要建立自己联络网。
Infolgedessen leistet die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen stärkere Unterstützung, wie aus den Rückmeldungen dieser Missionen hervorgeht.
因此,如外地特派所示,维持和平行动部现在为外地特派提供更为有力支助。
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派一般仅受权在每次订购中采购最多20万美元物资。
Ich habe Gleichstellungsberater für fünf Missionen ernannt: MONUC, UNMIK, UNMIBH, UNAMSIL und UNMISET.
我已在以下五个特派指定性别问题顾问:联刚特派、科索沃特派、波黑特派、联塞特派和联合国东帝汶支助。
Standardisierte Arbeitsplatzbeschreibungen für Dienstposten bei den Missionen waren nur unvollständig ausgearbeitet, und der Auswahlprozess war nicht transparent.
有关特派任务员额标准工作说明还未编写完毕,甄选过程缺乏透明度。
Der Fonds sollte aus den veranlagten Beiträgen für die Missionen, die den Reservefonds herangezogen haben, wiederaufgefüllt werden.
基金应当自动由使用上述款项特派以其分摊会费来补充。
Bei den meisten humanitären Missionen ist der Schutz von Flüchtlingen oder Binnenvertriebenen ein wesentlicher Bestandteil der Reaktion auf Notsituationen.
在大多数人道主义行动中,保护难民或国内流离失所者是对紧急情势作出应重要方面。
Das UNOPS kann kleineren Missionen relativ schnell Unterstützung in den Bereichen Logistik, Management und Rekrutierung bereitstellen.
项目厅可以为规模较小特派比较快速地提供后勤、管理和征聘方面支助。
Diese Missionen sind mit Problemen und Aufgaben konfrontiert, die für Feldeinsätze der Vereinten Nationen einzigartig sind.
这些行动面临挑战和责任在联合国外地行动中是独特。
Es ist zu begrüßen, dass der Rat in den vergangenen beiden Jahren diese Missionen wieder aufgenommen hat.
过去两年,安理会恢复派遣实况调查,此举受到欢迎。
Die Geber müssen Missionen zur Gewährung von humanitärem Schutz und humanitärer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.
捐助者必须公平地为人道主义保护和援助行动提供充足资金。
Andere Missionen, wie die "traditionellen" Friedenssicherungseinsätze in Asien und im Nahen Osten, könnten in einem anderen Arbeitsstab zusammengefasst werden.
亚洲和中东长久“传统”维持和平行动等其它特派,可以联合参加另外一个特派综合工作队。
Der Rat erklärt erneut, dass sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch unannehmbar sind und die Erfüllung der Mandate der Missionen beeinträchtigen.
安理会重申,性剥削和性虐待是不可接受行为,对于任务完成产生不利影响。
Zur Verbesserung der Kontrollen über den Treibstoff hat die Hauptabteilung detaillierte ständige Dienstanweisungen aufgestellt, die allen Missionen zugeleitet worden sind.
为了改进对燃料控制,该部还拟订了详细标准作业程序,已发送给所有特派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。