Er wurde abgerufen.
(转,婉)他归天了。
Er wurde abgerufen.
(转,婉)他归天了。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可以征一个以上上述小队立即执行任务。
Die ersten 50 Jahrgänge des Yearbook of the United Nations (Jahrbuch der Vereinten Nationen) werden demnächst in elektronischer Form als Quelle sofort abrufbarer Informationen über die Geschichte der Vereinten Nationen zur Verfügung stehen.
50《联合国鉴》很快就会制成电子文件,供快速检索联合国历史资料之用。
Die Hauptabteilung geht davon aus, dass bis Ende des Jahres sämtliche Produkte des United Nations Radio auf der Web-Seite der Vereinten Nationen verfügbar sein werden, was es Rundfunk- und Fernsehjournalisten weltweit, die Zugang zum Internet besitzen, ermöglichen wird, das Material zu jeder beliebigen Zeit abzurufen.
到今底,新闻部预计可以把联合国广播电台全部节目推上联合国网站,世界各地广播人员届时通过因特网,即能随时取用这些材料。
Damit das Sekretariat diese Fristen einhalten kann, muss zumindest eine der folgenden Anforderungen erfüllt sein: a) Vorhandensein einer ständigen Reserve von Militärpersonal, Zivilpolizei und zivilen Fachkräften, Ausrüstung und finanziellen Mitteln, b) höchst zuverlässige und kurzfristig abrufbare Verfügungsbereitschaftskapazitäten oder c) genug Vorlaufzeit zur Beschaffung dieser Ressourcen, was die Fähigkeit voraussetzt, mehrere Monate im Voraus etwaige neue Missionen absehen, dafür planen und die ersten Ausgaben dafür tätigen zu können.
为赶上这些时限,秘书处将需要满足一个或数个下列条件:(a)常备军事人员、民警和文专家、物资和经费;(b)极为可靠待命能力,接到通知即可征;或(c)足够筹备时间来获得这些资源,这将需要有能力提几个月为可能新特派团预测开支、为之筹划并开始支用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。