Sie hat auf ausreichende Vitamine in der Nahrung geachtet.
她很注意营养中丰富维他命的摄取。
Sie hat auf ausreichende Vitamine in der Nahrung geachtet.
她很注意营养中丰富维他命的摄取。
Du sollst nicht unpraktisch einrichten, niemand kann immer arbeiten ohne ausreichend Schlaf.
你不应该不切实际的作出安排,没人能不睡觉一直工作。
Sind ihre Deutschkenntnisse ausreichend?
她的德语知识够吗?
Das von US-Präsident Bush angekündigte Konjunkturprogramm könnte nicht ausreichend sein, um eine Rezession abzuwenden.
美国总统布什宣布的景气计划可能不足以防止经济衰退。
Niedrigrangigen und unerfahrenen Bediensteten wurden wichtige Verantwortlichkeiten übertragen, häufig ohne ausreichende Unterstützung und Anleitung.
低级、缺乏经验的工作人员肩负重大责任,但却往往得不到充的支持和指导。
Längerfristige Entwicklung verlangt ein ausreichendes Maß an Sicherheit, um Armutsbekämpfung und Wirtschaftswachstum zu ermöglichen.
期发展必须要有足够的安全,以促进减少贫穷和实现经济。
Das wird nicht ausreichend getan.
做的还不够。
Vermittler und Unterhändler benötigen ausreichende Unterstützung.
调解员和谈判人员需要足够的支持。
Außerdem gab es Spekulationen, das von US-Präsident Bush angekündigte Konjunkturprogramm könnte nicht ausreichend sein, um eine Rezession abzuwenden.
此外还有猜测认为,美国总统布什宣布的景气计划可能不足以防止经济衰退。
Wir müssen sicherstellen, dass alle Bedienstete Zugang zu ausreichenden Informationen sowie zu medizinischer Betreuung und Beratung haben.
我们必须保证使所有人员得充足的信息并得医疗照顾和咨询。
Für die Entwicklung von Kapazitäten der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Sicherheitssektorreform müssen ausreichende Finanzmittel vorhanden sein.
要建立联合国的安全部门改革能力,就必须有充足的财政资源。
Ältere Menschen bleiben unter Umständen ohne die traditionelle Unterstützung durch die Familie und sogar ohne ausreichende Finanzmittel zurück.
老人留家里,可能失去传统的家庭支持,甚至没有足够的经济来源。
Wenn sie keine ausreichende Hilfe erhalten, werden sie ungeachtet ihrer sonstigen Schritte die Ziele schlichtweg nicht verwirklichen können.
无论发展中国家采取何种其他步骤,如不提供足够规模的援助,些目标就达不到。
Zur Deckung des derzeitigen und künftigen Bedarfs ist es unabdingbar, die strategische Materialreserve rechtzeitig und in ausreichendem Maße wiederaufzufüllen.
及时充补充战略部署储存物资对满足目前及今后的需求至关重要。
Viele Vertragsstaaten dieser Verträge haben diese jedoch nicht ausreichend durchgeführt, weil ihnen zum Teil einfach die erforderlichen Kapazitäten fehlen.
然而,些条约的许多缔约国尚未充执行些条约,有时是因为些国家确实缺乏执行能力。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit, auf Dauer einen ausreichenden und stabilen Zufluss privater Finanzmittel in die Entwicklungs- und Übergangsländer sicherzustellen.
我们强调必须一直有数量充足的各类私人资金稳定地流入发展中国家和转型期经济国家。
Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, wie wichtig ausreichende, stete und berechenbare Ressourcen für die Ergreifung von Präventivmaßnahmen sind.
“安全理事会确认,采取预防性行动必须有足够、稳定和可预见的资源。
Für die weitere Umsetzung des Aktionsprogramms ist es nach wie vor ausschlaggebend, dass auf allen Ebenen ausreichende Finanzmittel vorhanden sind.
所有各级得足够的财政资源对于继续实施行动纲领依然是十重要的。
In den Augen weiter Teile der Welt ist der Sicherheitsrat weder in seiner Größe noch in seiner Zusammensetzung ausreichend repräsentativ.
世界各地多数认为,安全理事会的规模和组成都不具备充的代表性。
In dieser Hinsicht ist es wichtig, dass die internationale Gemeinschaft ausreichende Ressourcen zur Unterstützung von Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsmaßnahmen bereitstellt.
方面重要的是,国际社会以充的资源援助解除武装、复员和重返社会的努力。
声明:以上例、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。