Der Kranke beklagte sich nicht, obschon er große Schmerzen litt.
病人虽然经受着很大痛楚,但并不哼声。
Der Kranke beklagte sich nicht, obschon er große Schmerzen litt.
病人虽然经受着很大痛楚,但并不哼声。
Er beklagt den Verlust des Vaters.
去父亲而悲痛。
Er beklagte sich über den schwachen Besuch seiner Konzerte auf der letzten Tournee.
抱怨在最后一次巡演出中音乐会的听众太少。
Die Generalversammlung und der Sicherheitsrat haben die zunehmende Zahl der Verluste beklagt, die insbesondere bewaffnete Konfliktsituationen unter einzelstaatlichem und internationalem Personal fordern.
大会和安会感到痛惜的是,国家和国际工作人员伤亡人数不断上升,特别是在武装冲突情况下。
Der Sicherheitsrat beklagt die Verluste an Menschenleben und die Verletzungen, die durch diesen Angriff verursacht wurden, und spricht den Regierungen, Angehörigen und Kollegen der Getöteten und Verletzten sein Mitgefühl aus.
“安会对这次袭击造成的伤亡表示痛惜,并向死伤者本国政府、家属和同表示慰问。
Einem Staat, der beklagte Partei in einem Verfahren vor einem Gericht eines anderen Staates ist, wird zur Sicherung der Verfahrenskosten keine - wie auch immer bezeichnete - Sicherheitsleistung oder Hinterlegung auferlegt.
一国对它在另一国法院作被告方的任何诉讼,均无须出具无论何种名称的担保、保证书或保证金保证支付司法费用或开支。
Der Sicherheitsrat beklagt die Verluste an Menschenleben in Somalia und die sich verschlechternde humanitäre Lage, die zu verstärkten Strömen von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen geführt hat und die Stabilität in der Region bedroht.
“安会痛惜索马里境内人命丧,人道主义状况不断恶化,导致更多的难民和境内流离所者流动,危及该区域的稳定。
Der Sicherheitsrat beklagt die Todesfälle und Verletzungen, zu denen es Berichten zufolge unter der Bevölkerung im Kosovo gekommen ist, sowie die Opfer unter den Mitgliedern des Polizeidienstes des Kosovo, der internationalen Zivilpolizei der UNMIK und der KFOR-Truppen.
“安会痛惜据报科索沃民众的死伤,以及科索沃警察部队、联科特派团国际民警和驻科部队人员的伤亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。