Beim Radrennen hielten fünf Fahrer die Spitze, danach folgte das Hauptfeld.
在自行车比赛时,五个运动员骑在最前面,其它运动员跟在后面。
Beim Radrennen hielten fünf Fahrer die Spitze, danach folgte das Hauptfeld.
在自行车比赛时,五个运动员骑在最前面,其它运动员跟在后面。
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
随后要在全年举行300多场大型文化活动。
Sie folgte ihrem Mann ins Ausland nach.
她跟随丈夫去了国外。
Es folgten Frage und Atwort ununterbrochen aufeinander.
提问和回答接连不断。
Weiterhin müssen wir von folgenden Problemen sprechen.
此外我们还得谈谈下面这些问题。
Ein Schwanz von Verehrern folgte der Künstlerin.
这位女演员后面跟着一长串崇拜者。
Die folgenden Beispiele mögen diesen Satz erhärten.
下面的例子将会证实这一定律。
Was für einen Zweck verfolgst du damit?
(转)你这样做要达到什么目的?
Sie verfolgten die Ereignisse mit wachem Interesse.
他们密切关注着这些事件。
Bei dieser Gelegenheit möchte ich folgendes sagen.
趁这个机会我想说一说下面一些意见。
Es erübrigt noch, über folgendes zu sprechen.
(牍,渐旧)还需要谈谈下面的事。
Er beschloß seine Rede mit folgenden Worten.
他用下面的来结束自己的演说。
Wir verfolgten das Geschehen mit lebhafter Anteilnahme.
我们十分关切地注视事态的发展。
Sie verfolgen jetzt den Bericht über Luftverschmutzung.
他们在跟踪一篇关于空气污染的报道。
Der Vorstand setzt sich aus folgenden Mitgliedern zusammen.
理事会是由下列成员组成的。
Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.
他秘密地(悄悄地)跟着他。
Wir trafen am folgenden Tag in Berlin ein.
我们第二天在柏林见了面。
Sie folgt nicht den Anweisungen, die man ihr gibt.
她没有遵别人给她的指示。
Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag.
(谚)紧接着阴暗的早晨是一个晴朗的白天。
Dann folgen eine Woche lang Veranstaltungen mit Volksmusik und Volkstanz.
随之而来的是为期一周伴随着民间音乐和舞蹈的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。