Nach kurzem Ringen haute er ihn hin.
经过短间的扭斗,他把他打倒在地。
Nach kurzem Ringen haute er ihn hin.
经过短间的扭斗,他把他打倒在地。
Er näherte sich ihnen mit sachten Schritten.
他轻轻地走进他们。
Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
他这样低声咕哝,别人就很难听清楚他说些什么。
In welches Land schickt man ihn zum Auslandseinsatz?
他被送去哪个国家海外服役?
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检察院对他的犯罪行为向法院提出控告。
Mit der Zeit hat er ihn sehr schätzengelernt.
随着间的推移,他对他大为赏了。
In einem hellen Augenblick erkannte der Kranke ihn.
病人在清醒的一刹那认出了他。
Ich wollte ihn abholen, aber ich habe ihn verfehlt.
我想去车站接他,但却和他错过了。
Erst suf den zweiten Blick erkannte er ihn wieder.
他再仔细一看,才认出他来。
Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.
当我回来发现他已经不在了。
Kränke dich doch nicht über ihn (sein Gerede).
你不要为了他(他的话)而伤心。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
虽然有一些改进但是我认为他还是片面的、错误的。
Wir waren wirklich sauerauf ihn, als er uns das sagte.
当他告诉我们这件,我们真的很生气。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,暂且请您先代我向他问候。
Der Hund war auf ihn zugefahren und hatte ihn gebissen.
狗向他扑了过去并且咬了他。
Er hat mehrmals abgesagt,drum lade ich ihn schon gar nicht mehr ein.
他几次三番地拒绝过了,因此我也根本不想再邀请他了。
Die zusätzliche Belastung drückt ihn zu Boden.
额外的压力压得他喘不过气。
Auf ihn kommen Probleme (schwere Entscheidungen) zu.
他面临很多问题(困难的决断)。
Eine schwere Infektion warf ihn aufs Krankenlager.
(转)严重的感染使他病倒了。
Es erregte ihn, daß sie nicht kam.
她没有来,这使他激动(或不安,恼怒)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。