Unter einem leichten Fingerdruck springt der Motor an.
手指一按,马达就开动起来了。
Unter einem leichten Fingerdruck springt der Motor an.
手指一按,马达就开动起来了。
Das Klavier(Die Schreibmaschine) hat einen leichten Anschlag.
这架钢琴(打字机)弹(或打)起来很。
Sie wurde von einer leichten Unpäßlichkeit befallen.
她身体稍微有些不舒服。
Sie trug ein Kleid und darüber einen leichten Mantel.
她穿了一件连衣裙,外面套一件薄大衣。
Er hat bei der Reparatur des Gerätes einen leichten Schlag bekommen.
他在修理家电时候微地电了一下。
Fangen wir mit einer leichten Frage an, und dann kommt eine schwierige.
让我们从一个简单问题开始,然后是一个问题。
Die Wahl der Methoden für die Kennzeichnung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist Sache der einzelnen Staaten.
七、小和标识方法选择是国家特权。
Alle Staaten tragen die Verantwortung dafür, die unerlaubte Abzweigung und Wiederausfuhr von Kleinwaffen und leichten Waffen zu verhindern.
所有国家都有责任防止小和非法转和再出口。
Der Sicherheitsrat befürwortet die internationale Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen.
安全理事会鼓励在探查小和来源和转让方面进行国际合作。
Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivitäten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.
制订管制从事小和经纪业者活动适当国家法律或行政程序。
Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.
“安理会鼓励出口国在小和交易中负起最高程度责任。
Der Rat legt den Mitgliedern nahe, energische Maßnahmen zu treffen, um die Lieferung von Kleinwaffen, leichten Waffen und Munition in Instabilitätszonen zu beschränken.
安理会鼓励会员国采取有力行动,限制向动荡地区供应小、和弹药。
Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.
令人不安是,小和扩散如此严重,简直就像流行病一样,让世界上任何地方都不能幸免。
In dieser Hinsicht begrüßt der Rat die Veröffentlichung des Handbuchs für umweltverträgliche Methoden der Vernichtung von Kleinwaffen, leichten Waffen, Munition und Sprengstoffen durch den Generalsekretär.
为此目,安理会欢迎秘书长印发《关于无害环境销毁小、、弹药和爆炸物方法参考手册》。
Er fordert die Staaten, die internationalen Organisationen und die Wirtschaft auf, ihre Bemühungen zur Verhütung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu verstärken.
安理会呼吁各国、各国际组织和工商界加紧努力防止非法贩运小和。
Von der Anhäufung und Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen geht nach wie vor eine schwerwiegende Bedrohung des Friedens, der Stabilität und der nachhaltigen Entwicklung aus.
小和积累和扩散仍然是对和平、稳定和可持续发展一个严重威胁。
Eingedenk des beträchtlichen Volumens des erlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unterstreicht der Rat die grundlegende Bedeutung wirksamer innerstaatlicher Vorschriften und Kontrollen für diesen Handel.
由于小和合法贸易额相当大,安理会强调,一定要有行之有效国家条例和措施来管制这种贸易。
Gewährleistung der Verantwortlichkeit für alle im Besitz des Staates befindlichen und von ihm ausgegebenen Kleinwaffen und leichten Waffen und wirksamer Maßnahmen für die Rückverfolgung solcher Waffen.
确保在国家所持有和派发所有小和方面实施责任制,并确保采取有效措施以追踪这类。
Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen gemäß ihren Verpflichtungen nach dem einschlägigen Völkerrecht höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.
“安理会鼓励出口国根据其在相关国际法下目前所应履行责任,在小和交易中以最负责任方式行事。
Ein Staat kann ein Ersuchen um Rückverfolgung von in seinem Hoheitsgebiet aufgefundenen Kleinwaffen und leichten Waffen einleiten, die er als illegal im Sinne des Absatzes 6 erachtet.
十六、国家可以针对在其领土管辖范围内查获,并按照上文第六段规定认定为非法小和发出追查请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。