Wenn man zu viel Farbe nimmt, entstehen Nasen.
(口)得过多.会产生流挂(现象)。
Wenn man zu viel Farbe nimmt, entstehen Nasen.
(口)得过多.会产生流挂(现象)。
Die Bewölkung nimmt ab (nimmt zu,lockert sich auf).
云层减少(增多,散开)。
Der Wind dreht sich (nimmt zu, läßt nach, nimmt ab, hört auf).
风转向(增强,减弱,渐弱,平息)了。
Seit Jahren nimmt er diese Stelle ein.
多年来他一直担任这个职位。
Die Arbeit nimmt allmählich größeren Umfang an.
工作的规模渐渐大起来了。
Allmählich nimmt der Plan feste Gestalt an.
计划逐渐具体化了。
Er nimmt ein Paket vom Briefträger entgegen.
他从邮递员手里接过邮包。
Sie nimmt einen Schlüssel vom Nachbarn entgegen.
从邻居手里接过一钥匙。
Die Verschmutzung der Luft nimmt ständig zu.
空气污染不断加剧。
Es nimmt mir viel Zeit in Anspruch.
这占用我很多时间。
Die Bevölkerung in China nimmt ständig zu.
中国的人口数量在不断地增长。
Er nimmt kein Geld (keine Bezahlung , kein Trinkgeld).
他不收钱(报酬,小费)。
Er nimmt eine Tasche und geht zur Arbeit.
他拿起公文包班去了。
Der Mann nimmt die Frau in die Arme.
男人拥抱了那个女人。
Das Buch (Die Musik) nimmt mich ganz gefangen.
这本书(这音)我吸引住了。
Seine Unzuverlässigkeit nimmt mich sehr gegen ihn ein.
他是不可依赖的,这使我对他很不满意。
Sie nimmt sich in diesem Kleid gut aus.
穿这件衣服显得很好看。
Das Wettspiel nimmt eine Wendung zu unseren Gunsten.
比赛正在变得对我们有利。
Fabrizia Gadola nimmt ihren Patienten zuerst Blut ab.
Fabrizia Gadola首先先给的病人验血。
Er nimmt den Besucher mit zum Ausgang vor.
他客人送到门口。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。