Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发机停止工作,所以我打电维修。
Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发机停止工作,所以我打电维修。
Der Junge brach ins Eis ein und seine Freunde riefen um Hilfe.
男孩从冰上掉下来,他的朋友们呼救。
Er rief die Auskunft im Hauptbahnhof an.
他打电给火车总站问讯处。
Ihre taktlosen Bemerkungen riefen allgemein Empörung hervor.
她不得体的言论引起了普遍的不满。
Seine Rede rief neuerlich scharfen Protest hervor.
他的讲再次引起了强烈的抗议。
Er rief das Boot durch das Sprachrohr an.
他用筒向船喊。
Seine Worte riefen Heriterkeit bei den Zuhörern hervor.
他的使听众活跃起来。
Aus dem Haus heraus rief jemand um Hilfe.
从屋里传来呼救。
Ich rief an,es meldete sich Herr X.
我打过电,接电的是X先生。
Wegen des Fehlurteils rief er ein Gericht an.
由于不公正的判决,他向法院起诉。
Sie rief mir zu,ich solle pünktlich sein.
她大对我说,要我准时到。
Stunde um Stunde verging, aber sie rief nicht an.
时间一个又一个小时过去了,但她还是没打电过来。
Martin rief ihren Namen, aber sie hörte ihn nicht.
马丁叫她的名字,但她没有听到他的。
Der Lehrer rief alleSchüler herbei und bestimmte einige zu dieser Aufgabe.
师把所有学生都叫来,指定一些人来完成这一任务。
Seine Worte riefen stürmische Heiterkeit hervor.
他的引起人们的哄堂大笑。
Er rief nach einem Glas Wasser.
他要一杯水。
Der Zeuge rief die Polizei um Schutz an
证人祈求警方的保护。
Geschäfte riefen ihn nach Hause.
业务上的事情需要他回家。
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“我明天再来!”
Am 7. März 2003 verfolgten 24.000 Nutzer in 66 Ländern live die Internetübertragung der Sitzung des Sicherheitsrats über Irak; viele weitere Nutzer riefen die Bilder zeitversetzt ab.
7日,66个国家中的24 000个用户观看了安全理事会关于伊拉克问题的会议实况广播,更多的人在事后查看图像。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。