Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.
走私者通过隐蔽的路越过国境。
Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.
走私者通过隐蔽的路越过国境。
In der dunklen Straße schlichen ein paar seltsame, verdächtige Figuren herum.
在昏暗的大街上有几个奇怪,可疑的人影在鬼鬼祟祟地走动。
Die Katze schleicht im Haus umherschleichen.
猫悄悄地在房子里走来走去。
Das ist schlicht und einfach gelogen.
这毫无疑问是谎言。
Die Katze schleicht nach Beute.
猫悄悄地靠近猎物。
Was schleichst du hier herum?
为什么你蹑手蹑脚地走来走去?
Er schlich herein,von allen unbemerkt.
他悄悄地溜了进来,谁也没有觉察到。
Die Hauptursache der Ineffizienz unserer Institutionen der kollektiven Sicherheit war schlicht und einfach der fehlende Wille, die Verhütung tödlicher Gewalt ernsthaft anzugehen.
造成我安全机构缺乏效率的最大根源就是缺乏意愿,不能认真地防止致命的暴力。
Am Abend war er aus der Wohnung geschlichen.
傍晚,他从屋里悄悄地溜了出来。
Angwohn (Mißtrauen) hatte sich in ihr Herz geschlichen.
(转)她心里暗暗地起了疑心(猜疑)。
Sie waren, von der Arbeit erschöpft, nach Hause geschlichen.
他干得精疲力尽,拖着腿走回了。
Die unmittelbareren Sorgen der meisten unserer Mitmenschen richten sich auf die "weichen" Bedrohungen ihrer Sicherheit, wie Umweltprobleme, ansteckende Krankheiten, wirtschaftliche Zerrüttung, Kriminalität, häusliche Gewalt, autoritäres oder korruptes Management auf allen Ebenen (von der Familie über den Arbeitsplatz bis zu einzelstaatlichen Institutionen oder multinationalen Unternehmen) und schlicht und einfach Armut, die Menschen für praktisch jede Art von Bedrohung anfällig macht.
我多数同胞更直接关切的是他安全面临的“软威胁”,例如以下方面的威胁:环境问题、传染疾病、经济失调、犯罪、庭暴力、(从庭和工作场所到国机构或多国公司的)各级进行的管理具有压迫或腐败性质以及使人更易于面临各种威胁的贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。